Glossary entry

Polish term or phrase:

zachowanie/zastrzeżenie anonimowowści

English translation:

maintaining anonymity

Added to glossary by Bartosz Piechaczek
Oct 12, 2011 07:45
12 yrs ago
1 viewer *
Polish term

zachowanie/zastrzeżenie anonimowowści

Polish to English Law/Patents Law (general)
w kontekście funduszy inwestycyjnych i powierniczych... niestety jest to tylko hasło w programie konferencji
Change log

Oct 12, 2011 18:52: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Oct 24, 2011 05:35: Bartosz Piechaczek Created KOG entry

Discussion

Witold Chocholski Oct 12, 2011:
Kontekst zawsze pomaga Szczególnie, że Odpowiadający podążają różnymi tropami. Jeżeli jest to hasło w programie konferencji (jakiej?), to na pewno klient wie, co się z tym hasłem wiąże.
Polangmar Oct 12, 2011:
Przydałby się fragment tekstu.

Proposed translations

3 hrs
Selected

maintaining anonymity

Albo retaining anonymity (http://tnij.org/nspv)

Albo keeping anonymity (http://tnij.org/nspw)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "retaining, that's it ;) Dziękuję!"
7 mins

guaranteeing anonymity

tak chyba najprościej :)

HTH,

R.
Peer comment(s):

neutral Bartosz Piechaczek : IMHO chodzi o anonimowość z punktu widzenia klienta a nie funduszu.
3 hrs
Fakt; taki był mój punkt widzenia. I dlatego albo rację masz Ty, albo ja :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search