Oct 25, 2011 08:32
12 yrs ago
English term
приведем, на наш взгляд
English to Russian
Bus/Financial
Economics
Уход в научный стиль теоретизации, кто знает, как об этом пишут на англ.
The author uses science paper style, who knows how to put it in English correctly?
Контекст/Context
Существуют различные определения БКИ. Приведем, на наш взгляд, наиболее точное:
Thanks.
The author uses science paper style, who knows how to put it in English correctly?
Контекст/Context
Существуют различные определения БКИ. Приведем, на наш взгляд, наиболее точное:
Thanks.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
This one we believe would be the most...
(а далее что душе приглянётся), от accurate до convincing... or ~believed to hit the point
Peer comment(s):
agree |
Denis Shepelev
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
interprivate
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Nataliia Gorina
8 hrs
|
Спасибо!
|
|
neutral |
OWatts
: "would" brings in the element of uncertainty which is not present in the Russian text, hence inaccuracy
9 days
|
yes, but it brings in the same level of uncertainty which is present in the original text in Russian (imho...) Thanks for you comment.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
The most accurate one, in our view, is as follows:
#
Peer comment(s):
agree |
Ella Mykhailova
1 hr
|
agree |
Jelena Abramova
: in our opinion... (я чаще встречаю именно эту фразу)
23 hrs
|
+1
1 hr
To our opinion, the most accurate is
//////////
Peer comment(s):
agree |
Nataliia Gorina
7 hrs
|
Спасибо, Наталия!
|
|
neutral |
eurolarik
: IN our opinion, скорее всего.
1 day 19 hrs
|
(According) to our opinion. И IN правильно.
|
12 hrs
here is what we believe
это один из возможных вариантов
Here is what we believe the most accurate one.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-10-25 22:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I wrote this in a rush. It was meant to be:
Here is what we believe to be the most accurate one.
Here is what we believe the most accurate one.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-10-25 22:45:32 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I wrote this in a rush. It was meant to be:
Here is what we believe to be the most accurate one.
Discussion
1. На наш взгляд, этот термин является более точным.
2. На наш взгляд, этот термин мог бы быть наиболее точным.
Согласитесь, во втором случае позиция автора более слабая. Это результат употребления сослагательного наклонения.