Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Nota informe
English translation:
Summary Report
Added to glossary by
James A. Walsh
Nov 28, 2011 17:07
12 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
Nota informe
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Legal report, not sure where from, possibly Spain.
Es por razón de la información sucinta de la que disponemos y por el poco tiempo que se nos ha impartido (una semana), que hemos usado voluntariamente la formula “Nota-Informe” y no “Informe”, que presupone mayor información.
It is used previously in the document as nota informe without the hyphen.
Es por razón de la información sucinta de la que disponemos y por el poco tiempo que se nos ha impartido (una semana), que hemos usado voluntariamente la formula “Nota-Informe” y no “Informe”, que presupone mayor información.
It is used previously in the document as nota informe without the hyphen.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Summary Report | James A. Walsh |
4 | Report in note form | Karen Vincent-Jones (X) |
3 | Brief note | Benjamin A Flores |
Change log
Dec 12, 2011 09:17: James A. Walsh Created KOG entry
Proposed translations
+3
17 mins
Spanish term (edited):
Nota-Informe
Selected
Summary Report
This would normally be "informe resumido", but the "nota" here seems to denote the same "summarised" idea.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins
Report in note form
You could use this... It appears often in the contect of presentaions, conferences etc.
Reference:
9 mins
Brief note
solo una idea. "a brief note and not a full report"
ETER - Escuela de Comunicación - Carrera de Periodismo
www.eter.com.ar/periodismo_plan.html - Translate this page
Concepto de nota, informe y crónica. El valor del tiempo en el lenguaje audiovisual. La síntesis informativa. Lineamientos generales de pre producción. Archivo ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-28 17:19:28 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe "as a Brief and not a Full report" http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bri...
ETER - Escuela de Comunicación - Carrera de Periodismo
www.eter.com.ar/periodismo_plan.html - Translate this page
Concepto de nota, informe y crónica. El valor del tiempo en el lenguaje audiovisual. La síntesis informativa. Lineamientos generales de pre producción. Archivo ...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-28 17:19:28 GMT)
--------------------------------------------------
or maybe "as a Brief and not a Full report" http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bri...
Something went wrong...