Dec 29, 2011 09:54
12 yrs ago
allemand term

zielgerichtet

allemand vers français Marketing Industrie automobile / voitures et camions Profil de poste
Bonjour,

Dans la description d'un profil de poste (conseiller garantie) j'ai "zielgerichtet" dans les phrases suivantes :

Gibt Informationen zielgerichtet weiter
Steuert sich selbst/arbeitet eigenverantwortlich und zielgerichtet

Qu'est-ce qu'on mettrait-on dans une offre de recrutement en FR ? J'avoue que c'est pas mon domaine de prédilection :-)
Merci de vos suggestions et bonnes fêtes de fin d'année à tous !

Proposed translations

+5
13 minutes
Selected

sans perdre de vue ses objectifs

c'est une solution possible.

(de manière déterminée, avec détermination...en maintenant le cap vers les objectifs etc...)
N'hésitez pas à vous inspirer d'une description de poste en français (Apec par ex.)
Peer comment(s):

agree Platary (X) : J'allais proposer "orienté objectifs".
16 minutes
c'est pas mal non plus !
agree GiselaVigy : et bien bonjour!
1 heure
Bonjour du Sud Ouest !
agree lorette
2 heures
Merci Lorette !
agree Proelec : Surtout pour la seconde occurrence. "De manière ciblée" convient bien pour la première occurrence.
5 heures
agree Geneviève von Levetzow
22 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 minutes

précis / pertinent

quelqu'un qui va droit au but
Something went wrong...
24 minutes

de manière ciblée

ou de manière efficace
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search