Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bachelor of Arts
Macedonian translation:
дипломиран/а + името на професијата
Added to glossary by
Milena Stankovska
Jan 30, 2012 08:34
12 yrs ago
10 viewers *
English term
Bachelor of Arts
English to Macedonian
Other
Education / Pedagogy
Не сум сигурна дали се работи за општествени науки или хуманистички науки, како го преведувате вие?
Благодарам.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Arts
Благодарам.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Arts
Proposed translations
(Macedonian)
5 +3 | дипломиран/а + името на професијата | alinguista |
5 | факултетска диплома (по...) | Bojan Grbikj |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
дипломиран/а + името на професијата
Тоа е диплома за завршени додипломски студии од областа на општествено-хуманистичките науки.
Ако во оригиналниот текст е познато во која област лицето се стекнало со диплома, преводот би бил на пр. дипломиран психолог, дипломиран политиколог итн.
Доколку се зборува општо за таа диплома преводот би бил: диплома од областа на општествено-хуманистичките науки/ диплома од областа на општествените и хуманистичките науки.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-30 10:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Допрецизирање:
Доколку се зборува општо за таа диплома преводот би бил: диплома за завршено високо образование од областа на општествено-хуманистичките науки/ диплома за завршено високо образование од областа на општествените и хуманистичките науки.
Ако во оригиналниот текст е познато во која област лицето се стекнало со диплома, преводот би бил на пр. дипломиран психолог, дипломиран политиколог итн.
Доколку се зборува општо за таа диплома преводот би бил: диплома од областа на општествено-хуманистичките науки/ диплома од областа на општествените и хуманистичките науки.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-30 10:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Допрецизирање:
Доколку се зборува општо за таа диплома преводот би бил: диплома за завршено високо образование од областа на општествено-хуманистичките науки/ диплома за завршено високо образование од областа на општествените и хуманистичките науки.
Example sentence:
Вообичаен академски степен што го добиваат студентите во Америка е “Дипломиран...“ (Bachelor of Arts – BA; Bachelor of Science – BS)
...односно кое се стекнало со диплома “дипломиран новинар” (Bachelor of Arts in Journalism (BA).
Reference:
http://www.pf.ukim.edu.mk/images/file/AKTI/Odluka%20II%20ciklus%20politicki%20i%20novinarstvo.pdf
Note from asker:
Е па тоа е најчудното, на дипломата не пишува што всушност има дипломирано девојчево, стои, меѓу другото, само: "...the university of the State of New York has formally conferred upon _____________ the degree of Bachelor of Arts." Како и да е, благодарам за одговорот, ми помогна многу :) |
Peer comment(s):
agree |
Kire Dimik
22 mins
|
фала
|
|
agree |
Milena Chkripeska
1 hr
|
фала
|
|
agree |
Darko Ivanovski
2 hrs
|
фала
|
|
agree |
JasminkaVT (X)
9 hrs
|
фала
|
|
disagree |
Bojan Grbikj
: Во случајот на девојката, овој превод и не би бил најсоодветен!
3 days 23 hrs
|
За случајот на девојката дадов допрецизирање
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 hrs
факултетска диплома (по...)
Се работи за факултетска диплома, а потоа можеш да го наведеш и полето во кое кандидатот/кандидатката се здобила со таа факултетска диплома!
Discussion