Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
floating disc and bell assemblies
Spanish translation:
ensambles de disco flotante con copa
Added to glossary by
tradugag
Jan 31, 2012 01:46
12 yrs ago
English term
floating disc and bell assemblies
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Fricción
Traducción técnica para Argentina (industria automotriz):
"Floating disc and bell assemblies"
Contexto: ...the bobbin contact surfaces of the bell must be inspected regularly. If the hard anodised surface in the slot area is damaged, with the anodising worn away, the disc will not float freely on the bell...
¿Cómo se traducen estos términos en Argentina?
Muchas gracias.
Gabriela
"Floating disc and bell assemblies"
Contexto: ...the bobbin contact surfaces of the bell must be inspected regularly. If the hard anodised surface in the slot area is damaged, with the anodising worn away, the disc will not float freely on the bell...
¿Cómo se traducen estos términos en Argentina?
Muchas gracias.
Gabriela
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | conjuntos de disco flotante y campana | cranesfreak |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
conjuntos de disco flotante y campana
una opcion
Brembo, premiado por su Disco de freno Flotante Dual-Cast ...
www.autoprofesional.com/.../brembo--premiado-por-su-disco..... - España
13 Feb 2009 – El disco de freno flotante dual cast presenta su cara frenante realizada en fundición gris mientras que la campana está fabricada de aluminio, ...
HTH
Saludos :)
Brembo, premiado por su Disco de freno Flotante Dual-Cast ...
www.autoprofesional.com/.../brembo--premiado-por-su-disco..... - España
13 Feb 2009 – El disco de freno flotante dual cast presenta su cara frenante realizada en fundición gris mientras que la campana está fabricada de aluminio, ...
HTH
Saludos :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Te agradezco mucho tu sugerencia. Sin embargo, la persona que me solicitó la traducción y que entiende bastante del tema me dijo que prefiere que lo traduzca como "ensambles de disco flotante con copa". Technical translations are not easy... Thanks for your help!
Regards from Buenos Aires,
Gabriela"
Something went wrong...