Glossary entry

Spanish term or phrase:

la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio

English translation:

any part of the services contracted

Added to glossary by tangotrans
Apr 6, 2012 02:00
12 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Contract between two companies to manage the employee's personal data.

CUARTA.-SUBCONTRATACION DE TERCEROS.- En el caso de que [AAA] tuviera que subcontratar a un tercero la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio y tales servicios comportaren el tratamiento de datos de carácter personal propiedad de BBBBB por dicho tercero, ésta última autoriza expresamente a [AAAAA] para la subcontratación indicada.

I'm not entirely sure what they are trying to say with that phrase.

Proposed translations

+2
9 hrs
Spanish term (edited): la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio
Selected

any part of the services contracted

There's a lot of pure waffle in the Spanish. This is what it essentially means in simple English.
Example sentence:

En el caso de que AAA tuviera que subcontratar a un tercero <b>la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio</b>…

If AAA outsourced <b>any part of the services contracted</b> to a third party…

Peer comment(s):

agree Jenny Westwell
14 mins
Thank you.
agree philgoddard : You could make it even more concise than this - "If xxx subcontracts any of the services". You don't need to say "to a third party", because that's what subcontracting is by definition.
4 hrs
A very valid point and excellent suggestion, Phil.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+2
48 mins

...subcontract a portion of the service which is the subject matter of this contract..

Or something like that! :) Hope it helps!
Peer comment(s):

agree EirTranslations
5 hrs
agree gabrielaz
22 hrs
Something went wrong...
50 mins

providing some of the services included

I would say

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-04-06 02:52:48 GMT)
--------------------------------------------------

or: part of
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search