Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio
English translation:
any part of the services contracted
Added to glossary by
tangotrans
Apr 6, 2012 02:00
12 yrs ago
13 viewers *
Spanish term
la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contract between two companies to manage the employee's personal data.
CUARTA.-SUBCONTRATACION DE TERCEROS.- En el caso de que [AAA] tuviera que subcontratar a un tercero la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio y tales servicios comportaren el tratamiento de datos de carácter personal propiedad de BBBBB por dicho tercero, ésta última autoriza expresamente a [AAAAA] para la subcontratación indicada.
I'm not entirely sure what they are trying to say with that phrase.
CUARTA.-SUBCONTRATACION DE TERCEROS.- En el caso de que [AAA] tuviera que subcontratar a un tercero la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio y tales servicios comportaren el tratamiento de datos de carácter personal propiedad de BBBBB por dicho tercero, ésta última autoriza expresamente a [AAAAA] para la subcontratación indicada.
I'm not entirely sure what they are trying to say with that phrase.
Proposed translations
+2
9 hrs
Spanish term (edited):
la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio
Selected
any part of the services contracted
There's a lot of pure waffle in the Spanish. This is what it essentially means in simple English.
Example sentence:
En el caso de que AAA tuviera que subcontratar a un tercero <b>la prestación de parte de los servicios objeto de la prestación del servicio</b>…
If AAA outsourced <b>any part of the services contracted</b> to a third party…
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+2
48 mins
...subcontract a portion of the service which is the subject matter of this contract..
Or something like that! :) Hope it helps!
50 mins
providing some of the services included
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-04-06 02:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
or: part of
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2012-04-06 02:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
or: part of
Something went wrong...