Apr 11, 2012 14:09
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term
non sarà tenuto in alcun modo ad intervenire
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contratto di agenzia
Il contraente italiano non sarà tenuto in alcun modo ad intervenire o a fornire al contraente estero assistenza tecnica mediante la prestazione di servizi personali indipendenti.
Proposed translations
(Spanish)
4 | no tendrá obligación alguna de intervenir | Marina Puertas |
3 +1 | no estará obligado a intervenir de ninguna manera | Luciano Giusti |
Proposed translations
1 hr
Selected
no tendrá obligación alguna de intervenir
Un'altra possibilità
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfecto! Gracias!"
+1
14 mins
no estará obligado a intervenir de ninguna manera
Una possibilità.
Peer comment(s):
agree |
Maria Assunta Puccini
: o "de ninguna manera estará obligado a intervenir". ¡Saludos Luciano!
1 day 17 hrs
|
¡Gracias! Me parece que así suena mejor. Saludos.
|
Something went wrong...