May 25, 2012 16:59
12 yrs ago
21 viewers *
English term

delivery

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general) M&A
Priorities for PMI:
Establish buy-in of key personnel by learning their needs and concerns and communicating and delivering relative to that information

.It is better to under promise and over deliver.
Change log

May 25, 2012 16:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

wywiązywanie się z obowiązków, realizacja zadań, robienie...

Nie jest to raczej fachowy termin i można tłumaczyć go różnie. W pierwszym zdaniu użyłbym wywiązywać się (z obowiązków), a w drugim po prostu robić: obiecywać mniej, a robić więcej.
Peer comment(s):

agree bartek
994 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

zapewniając

jedna z wielu opcji - zrobiłbym z tego coś w rodzaju: "przekazywanie i zapewnianie"
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Brakuje dopełnienia: przekazywanie i zapewnianie czego?
8 hrs
Something went wrong...
8 hrs

działania

and communicating and delivering relative to that information - oraz dialog i działania na bazie tych informacji [w oparciu o te informacje]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search