Jun 6, 2012 02:08
11 yrs ago
45 viewers *
Arabic term
قبول اليمين وتوجيهها وردها
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
This is from a Gulf power of attorney. There is a long list of legal and financial powers given, including in a court (presumably referring to taking oaths):
قبول اليمين وتوجيهها وردها
قبول اليمين وتوجيهها وردها
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
to offer, accept and decline oath
"offer oath" or "put oath to adversary"
See Faruqi's Law Dictionary please
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-11 14:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you
See Faruqi's Law Dictionary please
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-06-11 14:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
demanding solemn oath to be taken, abjuring or taking of such
demanding solemn oath to be taken, abjuring or taking of such
Reference:
3 hrs
accept, direct and tender back/reject the solemn oath
http://dc160.4shared.com/doc/OsSCd6OE/preview.html
accept, direct or reject the oath
قبول اليمين وتوجيهها وردها
رد اليمين
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/4571...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-06 05:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
I suggest tender back as reject means النكول عن اليمين
accept, direct or reject the oath
قبول اليمين وتوجيهها وردها
رد اليمين
http://ara.proz.com/kudoz/arabic_to_english/law_general/4571...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-06 05:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
I suggest tender back as reject means النكول عن اليمين
Something went wrong...