Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Health Campus
Arabic translation:
مجمَّع صحي
Added to glossary by
Olfat Abdullah
Sep 14, 2012 12:01
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Health Campus
English to Arabic
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
الأنشاء/ الهندسة المدنية
XXX is specialized in turn-key construction and renovation of hotels, business centers, residences, villas, hospitals and health campuses, schools and sports centers.
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
مجمَّع صحي
مجمَّع صحي
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-09-15 07:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
أهلا وسهلا
بالنسبة للكلمة فهي مستعملة عندنا في سويسرا، المجمَّع الصحي يتضمَّن عدة أبنية للصحة والمسابح والساونا والمساجات ولذلك فهو يتألف من عدة أبنية أو مرافق
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-09-15 07:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
أهلا وسهلا
بالنسبة للكلمة فهي مستعملة عندنا في سويسرا، المجمَّع الصحي يتضمَّن عدة أبنية للصحة والمسابح والساونا والمساجات ولذلك فهو يتألف من عدة أبنية أو مرافق
Note from asker:
شكرا جزيلا, ما رأيك باضافة كلمة صرح للتعبير, "صرح مجمع صحي" أو "صرح صحي"؟ |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you :)"
14 mins
21 mins
معسكر صحي
...
31 mins
6 hrs
المرافق الصحية
المرافق الصحية
6 hrs
مراكز الخدمات الصحية بالجامعات
مراكز الخدمات الصحية بالجامعات
http://en.wikipedia.org/wiki/Campus
Sometimes the lands on which company office buildings sit, along with the buildings, are called campuses. The Microsoft Campus in Redmond, Washington, as well as hospitals use the term to describe the territory of their facilities.
أعتقد أن الشركة المذكورة متخصصة في تشييد المباني التي من بينها مراكز تقديم الخدمات الصحية / الطبية داخل حرم أية جامعة
وهذا ما فهمته
http://en.wikipedia.org/wiki/Campus
Sometimes the lands on which company office buildings sit, along with the buildings, are called campuses. The Microsoft Campus in Redmond, Washington, as well as hospitals use the term to describe the territory of their facilities.
أعتقد أن الشركة المذكورة متخصصة في تشييد المباني التي من بينها مراكز تقديم الخدمات الصحية / الطبية داخل حرم أية جامعة
وهذا ما فهمته
Note from asker:
شكرا أستاذ مختار, ولكن كل مشاريع المراكز الصحية المذكورة في الوثيقة ليست داخل جامعات. بل هى مجمعات صحية مستقلة, لذا أعتقد أن تعبير مراكز خدمات صحية كاف بدون اضافة الجامعات. شكرا على مساعدتك الكريمة :) |
6 hrs
منتجع صحي
just like in tourism advertisements
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-09-14 19:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
I am sure about it
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-09-14 19:02:16 GMT)
--------------------------------------------------
I am sure about it
+1
1 hr
المرافق/المنشآت الصحية
المرافق/المنشآت الصحية
http://www.aleqt.com/2012/09/06/article_690142.html
http://www.haad.ae/HAAD/tabid/1126/Default.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-09-15 16:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
في الدول المغاربية تستعمل أيضا عبارة المركب الصحي
http://www.aleqt.com/2012/09/06/article_690142.html
http://www.haad.ae/HAAD/tabid/1126/Default.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2012-09-15 16:00:24 GMT)
--------------------------------------------------
في الدول المغاربية تستعمل أيضا عبارة المركب الصحي
Something went wrong...