Oct 27, 2012 11:51
11 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
hasta el cierre de actas
Spanish to German
Law/Patents
Education / Pedagogy
Certificado
Se trata de un certificado correspondiente a un Master universitario:
"expido la presente certificación hasta que se haya producido el cierre de actas a final de año"
Me gustaría saber cómo traducir "cierre de actas" (Notenkonferenz? "bis zur endgültigen Bewertung"?).
Muchas gracias.
"expido la presente certificación hasta que se haya producido el cierre de actas a final de año"
Me gustaría saber cómo traducir "cierre de actas" (Notenkonferenz? "bis zur endgültigen Bewertung"?).
Muchas gracias.
Proposed translations
(German)
3 +1 | bis alle Prüfungsleistungen feststehen | Konrad Schultz |
Proposed translations
+1
2 hrs
bis alle Prüfungsleistungen feststehen
würde ich das umschreiben
Note from asker:
Dankeschön! |
Discussion