Glossary entry

English term or phrase:

Joint Advanced Distributed Learning

Polish translation:

Połączona platforma e-learningowa JADL (Joint Advanced Distributed Learning)

Added to glossary by Alina Ostrowska-Mroczek
Nov 17, 2012 17:23
11 yrs ago
English term

Joint Advanced Distributed Learning

English to Polish Other Military / Defense
w certyfikacie ukończenia szkolenia : NATO , Joint Advanced Distributed Learning
Change log

Nov 18, 2012 05:18: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Proposed translations

7 hrs
Selected

Połączona platforma e-learningowa JADL (Joint Advanced Distributed Learning)

NATO wychodząc naprzeciw oczekiwaniom zainteresowanych stworzyło specjalistyczną platformę e-learningową JADL /Joint Advanced Distributed Learning/ dostępną we wszystkich krajach członkowskich NATO, w tym również w Polsce.

http://sjo2.uek.krakow.pl/site/html/strona/id/351

https://jadl.act.nato.int/

Ponieważ jest to nazwa własna, zostawiłbym skrót i oryginał w nawiasie.

M
Peer comment(s):

disagree Dimitar Dimitrov : "Joint Advanced Distributed Learning" w nawiasie może być - ale tłumaczenie na polski nazbyt swobodne.
14 hrs
Tłumaczenie na polski dokładne i zgodne z oryginałem.
agree bartek
17 hrs
Dzięk ju
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc;)"
-1
30 mins

Międzyplatformowy Zespół Kształcenia na Odległość

IMO, mogłoby być też "łączony zespół...itd".
Peer comment(s):

disagree maciejm : Joint oznacza tu "połączony", czyli obejmujący wszystkie rodzaje sił zbrojnych - http://www.teamorlando.org/members/joint-services/joint-jadl... i wszystkie państwa NATO.
6 hrs
Something went wrong...
-1
21 hrs

Połączone/Zespołowe Zaawansowane Wielokierunkowe Nauczanie/Kształcenie

IMHO
Peer comment(s):

disagree maciejm : "Połaczone", w znaczeniu podanym przeze mnie powyżej. "Zespołowe" zupełnie tutaj nie pasuje - nie znasz tej terminologii. Nauczanie i kształcenie, to dwie różne rzeczy. Oprócz tego jest to nazwa własna.
3 hrs
Właśnie dlatego zaproponowałem opcje - Asker zna cały tekst i do niego należy decyzja co najlepiej pasuje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search