Dec 6, 2012 13:02
11 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

Escritura de elevación a publicos de acuerdos sociales

Spanish to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Escritura de elevación a publicos de acuerdos sociales sobre ampliación de objeto social
(É o nome do documento a traduzir. Agradeço saber qual a expressão jurídica correspondente que se utiliza no Brasil).

Proposed translations

2 hrs
Selected

Instrumento público de alteração ou modificação do contrato social

Instrumento público de alteração ou modificação do objeto social (do contrato social)
Si no fuera público sería "instrumento particular" (privado)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search