Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dispensar
German translation:
entbinden bzw. beferien
Added to glossary by
Ursula Blömken
Feb 25, 2013 14:53
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
dispensar
Spanish to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Allgemeine Bedingungen
Es geht immer noch um die Spezifikationen für Eisenbahnen. Nun bin ich bei den durch Patent geschützten Teilen und dabei ist mir der folgende Satz nicht klar:
Los que a petición del suministrador sean expresamente dispensados por XXX
Mit bestem Dank im Voraus - u.
Los que a petición del suministrador sean expresamente dispensados por XXX
Mit bestem Dank im Voraus - u.
Proposed translations
(German)
4 -1 | entbinden bzw. beferien | Walter Blass |
3 | austeilen, ausgeben | Karlo Heppner |
Proposed translations
-1
22 hrs
Selected
entbinden bzw. beferien
siehe Diskussionsbeitrag.
Peer comment(s):
disagree |
Karlo Heppner
: Diese Bedeutung halte ich in diesem Kontext für unwahrscheinlich. Bei Befreien müsste ein "de" dabei stehen, das ich in dem Satz nicht entdecken kann. Außerdem ist nicht klar, von was denn da entbunden werden sollte. Dispensar heißt hier wohl austeilen
41 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Walter!
Beste Grüße - Ursula"
42 days
austeilen, ausgeben
Leider ist der Kontext etwas knapp, aber er deutet darauf hin, dass auf Wunsch des Lieferanten die Teile von xxx ausgegeben werden.
Note from asker:
Hallo Karlo, vorausgeschickt sei, dass das Spanisch vermutlich aus dem Französischen übersetzt ist. Der ganze Abschnitt beginnt mit:La colección debe comprender los dibujos de todas las piezas que formen parte del suministro, con las únicas excepciones siguientes: Dann kommt die erste Ausnahme und dann:(wobei ich dieses Mal die XXX durch Umschreibung ersetzt habe) Los que a petición del suministrador sean expresamente dispensados por el operador de los trenes. Also muss der Betreiber der Züge den Hersteller von einer Pflicht befreien, in diesem Fall, der Vorlage der Patente, durch die Komponenten des Schienenmaterials geschützt sind. Ist es jetzt etwas klarer? Ich hoffe es, beste Grüße - Ursula |
Discussion