Mar 17, 2013 11:27
11 yrs ago
12 viewers *
Polish term

niemożliwia doprowadzenie go na rozprawę

Polish to English Law/Patents Law (general) wezwanie do stawienictwa
Jeżeli oskarżony zawiadomiony o terminie rozprawy oświadcza, że nie weźmie udziału w rozprawie, uniemożliwia doprowadzenie go na rozprawę albo zawiadomiony o niej osobiście nie stawia się na rozprawę bez usprawiedliwienia, sąd może prowadzić postępowanie bez jego udziału, chyba że uzna obecność oskarżonego za niezbędną; przepis art. 376, nieuzasadnione opuszczenie sali przez oskarżonego skutek, § 1 zdanie drugie stosuje się.

Proposed translations

10 hrs
Polish term (edited): uniemożliwia doprowadzenie go na rozprawę
Selected

willfully refuses to appear before court

willfully refuses to appear (makes it purposefully difficult) or fails to appear (doesn't do it at all)



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-03-17 21:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

zalaczam definicje contumacy
'willfulness of refusal' jest kluczem do definicji, podobnie jest w przypadku contempt
http://definitions.dictionary.net/contumacy
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
39 mins

makes bringing him to trial impossible

Na przykład.
Something went wrong...
3 hrs

resists being produced at trial

I would translate it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-03-17 15:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

Makes it impossible to be produced at trial -- might be better, here.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search