Mar 26, 2013 10:42
11 yrs ago
4 viewers *
English term

use as is

English to Czech Tech/Engineering Manufacturing
When the disposition is "Use as is" a justification shall be provided to the Quality Control Manager.

Discussion

Lenka Mandryszová Mar 26, 2013:
Překlad "jak je" se sice zažil díky činorodosti překladatelů, ale není to právnický jazyk...(upozorňovali nás na to přednášející na kurzu právnického minima)

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Použití, jak stojí a leží

Oficiální termín ze zákoníku. Dá se použít "v daném stavu", je to akceptovatelné, ale právní terminologie používá tohle
Peer comment(s):

agree Jirina Judas
4 mins
Děkuji
agree Stanislav Pokorny
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins

(použít) jak stojí a leží

např.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-03-26 10:48:13 GMT)
--------------------------------------------------

běžná právničina, viz počty odkazů: http://www.google.cz/#hl=cs&sclient=psy-ab&q="jak stojí a le...
Peer comment(s):

agree Ales Horak : jj, nebo jednoduše "použít jak je" - ve smlouvách běžné
2 mins
děkuji
agree Stanislav Pokorny
5 hrs
děkuji
Something went wrong...
+1
3 hrs

Použít ve stávajícím stavu

...
Peer comment(s):

agree Sarka Rubkova : Souhlasím, protože se jedná o výrobu (jak vyplývá i kontrolora kvality).
1 day 17 hrs
díky
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search