Glossary entry (derived from question below)
May 4, 2013 19:37
11 yrs ago
English term
efforts
English to Polish
Other
Sports / Fitness / Recreation
bieganie
W programach treningowych dla biegaczy często pojawia się dość enigmatyczny (dla mnie) termin "efforts",
np. "4 x 6 min efforts at your 10k goal pace" albo "60 min steady with 2x 6 min efforts at 90% MHR". Czasem występuje "hard efforts".
Czy jest jakiś fachowy polski odpowiednik?
np. "4 x 6 min efforts at your 10k goal pace" albo "60 min steady with 2x 6 min efforts at 90% MHR". Czasem występuje "hard efforts".
Czy jest jakiś fachowy polski odpowiednik?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | interwały | Stanislaw Czech, MCIL CL |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
interwały
myślałem jeszcze o przebieżkach ale one są łagodniejsze i krótsze - od kilkudziesięciu metrów do powiedzmy 300, podczas gdy interwały mogą być dużo dłuższe.
Peer comment(s):
agree |
paolo99
: Zgadzam się - interwały, na których opiera się trening interwałowy ;) Przebieżki nigdy nie trwają po kilka minut i nie biega się ich na 90% pulsu max czy tempie startowym
12 hrs
|
Dziękuję :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
Discussion