Glossary entry

German term or phrase:

wertausschöpfend

English translation:

encumbrance

Added to glossary by Medway TS (X)
May 21, 2013 09:22
11 yrs ago
3 viewers *
German term

wertausschöpfend

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Vor Erstellung des Bebauungsplanes und Rechtskraft desselben, ist eine Verwertung des Grundbesitzes ueber die wertausschoepfende Belastung durch die finanzierende Bank hinaus nicht erfolgversprechend.
Proposed translations (English)
3 encumbrance

Proposed translations

4 hrs
German term (edited): wertausschöpfende Belastung
Selected

encumbrance

I think "wertausschöpfend" is redundant for the translation. It simply means that the property is encumbered with a mortgage amounting to the property's value.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search