Jun 28, 2013 11:56
10 yrs ago
3 viewers *
English term

Killer-phrases

English to Russian Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters
How To Handle Difficult Questions

Do not defend deficiencies in
the factory environment, such
as missing ventilation

Such questions have to be forwarded to the manager

Do not defend or comment on management deficiencies, such
as lack of pre-employment
medical examinations

Consult your own management about such deficiencies

Any question related to bad
practices in handling raw materials

Should be fully discussed immediately

“Killer-phrases” can occur in a
large group (e.g. personal protection
is only for babies)

Save the individuals face - take it as a joke, but than ask the individual a safety question, allowing him to join the dialogue

Guidance on typical questions
(e.g. Bhopal)

See the ISOPA package

If you do not know the answer

Tell them you will consult your isocyanate expert and come back to them

Discussion

Vents Villers (asker) Jul 2, 2013:
To all: Po moemu "personal protection" HE cmelaja ideja i NE gipoteza... Jesli perevoditj "Killer-phrases" dlja clovarja ili glossarija, Natalie prava - samij ludsij perevod: "убийственные фразы", no isklucitelno pri mojom kontekste ja vibral versiju sas_proz-a. Prinossu izvinenija vcem ostalnim!
Natalie Jul 2, 2013:
Причем здесь патология? Дело же в смысле. А смысл совершенно иной. А если не вникать в смысл (как написал Сергей, "совсем не обязательно долго думать, что хотел сказать автор"), то годится совершенно любой из предложенных вариантов. А действительно, зачем вникать в смысл, кому он нужен...
sas_proz Jul 2, 2013:
Мой знакомый говаривал, что не хочет смотреть картины, к которым должен прилагаться философский трактат. Здесь ситуация аналогична. Выражение "убийственные фразы" лично мне ничего не говорит без дополнительных пояснений - у нее нет аналогов в нашей системе образов. Напротив, мы еще в школе, помнится, провоцировали учителей отвлекаться от урока (и от вызывания к доске), задавая тот или иной вопрос (какой, зависело от учителя). Так что в "провокационных высказываниях" я не вижу никакой патологии.
Natalie Jul 2, 2013:
Просто хотелось бы заметить аскеру, что это НЕ "провокационные" высказывания. Провокационные высказывания - это совсем иное, это когда кого-либо провоцируют на что-либо. А "убийственные" фразы - это фразы, которые произносят, когда хотят резко прекратить, "оборвать" какие-то идеи, разговоры (даже действия)
Vents Villers (asker) Jun 28, 2013:
More context: It is from ISOPA “Walk The Talk” Package
http://isopa.org/walkthetalk/
Max Deryagin Jun 28, 2013:
What in the world is this?

Proposed translations

10 mins
Selected

Провокационные высказывания

*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo!"
10 mins

глупые высказывания

Безответственные высказывания.

Совсем не обязательно долго думать, что хотел сказать автор. Подойдет любой адекватный вариант. На понимание документа это никак не влияет.
Something went wrong...
+7
10 mins

"убийственные фразы"

С помощью которых критикуют, пресекают и замораживают всяческие смелые идеи, гипотезы и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-06-28 12:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Прекрасное объяснение с примерами см., например, здесь:
http://skylance.org/2013/05/killer-phrases-kill-creative-str...
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
1 min
Спасибо!
agree Dmitry Murzakov : Кажется, это оно
1 hr
Спасибо, мне тоже так кажется :-)
agree Maria Mizguireva : в данном случае именно так
6 hrs
Спасибо!
agree Natalya Boyce
6 hrs
Спасибо!
agree Daria Kaminska
9 hrs
Спасибо!
agree Oleksiy Markunin
18 hrs
Спасибо!
agree Oleksandr Kupriyanchuk : Встречаются "фразы-убийцы" и даже "фразы-киллеры" (хотя киллер--скорее платный убийца?). Напр., см. обзор http://www.successbird.com/psichologia-vlijanija/frazy-ubijz... Но с прилагательным "убийственные" звучит и по-русски, и убийственно :)
1 day 53 mins
Спасибо :-)
Something went wrong...
+3
2 hrs

деструктивные высказывания

/
Peer comment(s):

agree Natalya Boyce : Тоже хорошо
4 hrs
agree MariyaN (X)
6 hrs
agree Tatiana Grehan
10 hrs
Something went wrong...
8 hrs

отговорки

По-моему, подходит по контексту, хотя значение killer phrases гораздо шире. Можно считать, что это использование гипонима для перевода гиперонима.
Something went wrong...
16 days

убийственный аргумент

Убийственным аргументом считается суждение (контрдовод или факт), которое наносит не­поправимый удар по тезису противника. После этого приема даль­нейшее отстаивание мнения становится напрасным и бессмысленным. Зарецкая Е.Н. Риторика.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search