Aug 25, 2013 16:50
10 yrs ago
8 viewers *
English term
on roll
English to Polish
Other
Education / Pedagogy
Registration Certificate Report - raport frekwencji. Objaśnienia oznaczeń: np. / Present (AM), Present (PM), I Illness, h Family Holiday (agreed) ...
Z - Pupil not on roll.
Z góry dziekuję za pomoc
Z - Pupil not on roll.
Z góry dziekuję za pomoc
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | patrz: niżej | George BuLah (X) |
References
reg. codes/absence data - w tym kod - Z | George BuLah (X) |
Proposed translations
+1
7 days
Selected
patrz: niżej
propozycja w związku z powołaniem 'reference' do tego wątku;
Lady Asker ocenia to jako pomocne :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-09-03 10:44:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ojej, aż tak ? ... Heaven ! :)
Always most welcome ! :)
Lady Asker ocenia to jako pomocne :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2013-09-03 10:44:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ojej, aż tak ? ... Heaven ! :)
Always most welcome ! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki serdeczne!"
Reference comments
1 hr
Reference:
reg. codes/absence data - w tym kod - Z
http://www.rbkc.gov.uk/pdf/Absence Data - Absence and Attend...
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-09-02 08:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
:) Jest mi bardzo miło!
Ustalę kwestię punktów z Dariuszem, który po raz pierwszy w tym wątku użył frazy.
Raz jeszcze, bardzo dziękuję.
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2013-09-02 08:08:25 GMT)
--------------------------------------------------
:) Jest mi bardzo miło!
Ustalę kwestię punktów z Dariuszem, który po raz pierwszy w tym wątku użył frazy.
Raz jeszcze, bardzo dziękuję.
Note from asker:
dziękuję, bardzo się przydało. Czy mogę się odwdzięczyć i chociaż przyznać punkty? |
Discussion
nie zapisał się na dany kurs (na dane zajęcia), choć być może jest uczniem danej szkoły czy zespołu szkół (a może nie jest - irrelevant)
Brief Description
Pupil not on roll
Statistical Meaning
Not counted in possible attendances
Legal Meaning
Pupil not registered at the school
Physical Meaning
Not required to be in school
nie istniejąca
nie figurująca
w spisie uczniów
albo - nie wpisał się na listę... nie mam pojęcia, jaka tam rutyna obowiązuje... czy uczniowie potwierdzają przyjście do szkoły podpisem/inaczej - elektronicznie ?
w każdym razie, niezależnie od brzmienia - Darek rzecze dobrze !