This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 25, 2013 14:23
10 yrs ago
12 viewers *
English term

Chuyên môn và nghiệp vụ

English to Vietnamese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Các bác cho em hỏi hai từ trên nên dịch như thế nào? Xin cảm ơn!

Proposed translations

+1
3 mins

speciality vs profession

chuyên môn = speciality
nghiệp vụ = profession

My suggestion
Peer comment(s):

agree Vie007 : Đối với tôi, tôi sẽ chọn đề nghị của bạn này, nhưng tôi sẽ sửa một chút xíu, đó là "specialty and profession".
4 days
Something went wrong...
50 mins

professional specialization

my suggestion
Something went wrong...
37 mins

specialty(ies) and operation(s)

Specialty:
specialization: the special line of work you have adopted as your career;
http://en.wiktionary.org/wiki/operation
A specialty is different enough in education, training, or licensing to be discussed separately from the primary occupation. ...
http://www.careerkokua.org/glossary/

Operation:
a planned activity involving many people performing various actions; The method or practice by which actions are done; A planned undertaking;
en.wiktionary.org/wiki/operation


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-25 15:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Operation:
http://en.wiktionary.org/wiki/operation

"specialty" image reference link:
http://www.af.mil/News/ArticleDisplay/tabid/223/Article/1102...

"operations" image reference link:
http://it4b.icsti.su/1000ventures_e/business_guide/vfin_map_...
http://nd20120714.blogspot.com/2012/10/week-9-operations-man...
Something went wrong...
1 hr

specialization and professional

Suggestion
Something went wrong...
12 hrs

Professional qualification

Chuyên môn: (theo định nghĩa của Wiki): Lĩnh vực kiến thức riêng của một ngành khoa học, kỹ thuật. (Trình độ chuyên môn): http://vi.wiktionary.org/wiki/chuyên_môn

Nghiệp vụ: Nghề chuyên môn, công việc chuyên môn.

Định nghĩa của từ Qualification: Capacity, knowledge, or skill that matches or suits an occasion, or makes someone eligible for a duty, office, position, privilege, or status. Qualification denotes fitness for purpose through fulfillment of necessary conditions such as attainment of a certain age, taking of an oath, completion of required schooling or training, or acquisition of a degree or diploma. Qualification does not necessarily imply competence.

Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/qualification.h...

Mình cũng không biết dùng trong văn cảnh nào và 2 từ này có nhất thiết tách riêng không, nhưng theo mình thấy nếu dùng trong khai lý lịch chẳng hạn thì tiếng Anh gọi chung là professional qualification

http://3.vndic.net/professional qualification-en_vi_.html
http://dict.vietfun.com/search.php?diction=EV&word=professio...

Ngoài ra cũng có thể dùng: Profesional knowledge, professional skill
Something went wrong...
12 hrs

professional knowledge and skills

từ điển lạc việt
Something went wrong...
11 hrs

Professional knowledge and skills

Chuyên môn: lĩnh vực kiến thức của từng ngành riêng biệt (Tđ Lạc Việt).
Nghiệp vụ: công việc chuyên môn của một ngành nghề (Tđ Lạc Việt). Hay có thể hiểu là những kỹ năng, sự thành thạo để làm tốt ngành đó.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-09-26 04:17:46 GMT)
--------------------------------------------------

Cũng có thể dịch là:
professional qualification and skills

qualification: the fact of passing an exam, completing a course of training or reaching the standard necessary to do a job or take part in a competition (http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/quali...
Example sentence:

Cô ấy là một nhân viên vừa cứng về chuyên môn (nắm vững kiến thức ngành) lại giỏi về nghiệp vụ (làm nhanh và hiệu quả công việc thuộc chuyên ngành của mình).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search