Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
message is resonating with customers
French translation:
clients sont sensibles à ce message
Added to glossary by
Yolanda Broad
Oct 6, 2003 13:23
20 yrs ago
1 viewer *
English term
resonating
English to French
Marketing
XXX believes this message is resonating with customers and is creating a certain amount of uncertainty surrounding XXX strategy.
Proposed translations
(French)
4 +1 | XXX pense que les clients sont sensibles à ce message | ntouzet (X) |
4 +2 | trouver un écho auprès de la clientèle | CMJ_Trans (X) |
5 | .... suscite une réflexion... | Emérentienne |
2 | a un impact sur... | Alexa Dubreuil |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
XXX pense que les clients sont sensibles à ce message
++
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous."
6 mins
a un impact sur...
c'est ce qui me vient spontanément.
Je réfléchis encore...
Puisque par la suite on parle d'uncertainty, peut-être pourrait-on qualifié "l'impact" de "négatif" ?
Avez-vous d'autres phrases qui pourraient nous éclairer?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 13:31:49 (GMT)
--------------------------------------------------
edit: \"qualifier\" et pas \"qualifié\"!! ouh!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 13:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------
En y réfléchissant un peu plus, le \"resonating\" me donne l\'impression que \"le message ne rend pas les clients indifférents\"
Je réfléchis encore...
Puisque par la suite on parle d'uncertainty, peut-être pourrait-on qualifié "l'impact" de "négatif" ?
Avez-vous d'autres phrases qui pourraient nous éclairer?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 13:31:49 (GMT)
--------------------------------------------------
edit: \"qualifier\" et pas \"qualifié\"!! ouh!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 13:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------
En y réfléchissant un peu plus, le \"resonating\" me donne l\'impression que \"le message ne rend pas les clients indifférents\"
+2
7 mins
trouver un écho auprès de la clientèle
en fait cela veut dire que le "message" quel qu'il soit touche une corde chez les clients et crée donc des incertitudes en ce qui concerne la stratégie adoptée par XXX
23 mins
.... suscite une réflexion...
c'est cette réflexion qui conduit le client à se poser ensuite des questions sur la stratégie de xxx
Something went wrong...