Nov 22, 2013 15:40
10 yrs ago
French term

ces outils

French to German Science Psychology
Kontext: Porträt eines Neurowissenschaftlers

XXX est venu aux émotions par les sciences cognitives. En 1996, deux ans après avoir entamé en parallèle des études de psychologie et de mathématiques appliquées à Paris, il met le cap sur Lyon, où vient de s’ouvrir une formation en sciences cognitives, et commence à appliquer **ces outils** aux émotions.

Mir ist nicht klar, was hier mit "ces outils" gemeint ist. Was haltet ihr davon, es frei zu übersetzen:

XXX ist über die kognitiven Wissenschaften zur Erforschung der Emotionen gelangt. 1996, zwei Jahre, nachdem er gleichzeitig das Studium der Psychologie und der angewandten Mathematik in Paris in Angriff genommen hatte, machte er sich nach Lyon auf, wo gerade ein Studiengang in kognitiven Wissenschaften eröffnet worden war, und er begann, **die Inhalte seines Studiums** auf die Emotionen anzuwenden. (?)

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

das Gelernte

freier
Peer comment(s):

agree Andrea Jarmuschewski
1 day 17 hrs
Danke, Andrea.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch allen! Mir gefällt hier "das Gelernte" am besten."
1 day 20 hrs

wissenschaftliches handwerkszeug

http://www.fh-kl.de/~amueller/vorlesungen/wkomm/Wissenschaft...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour22 heures (2013-11-24 13:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

im weitesten Sinne

"Ethik, Inhalt und Form wissenschaftlicher Arbeiten,
wissenschaftliches Handwerkszeug, Quellenarbeit,
Methoden, Projektmanagement, Präsentation..." (s. link oben)

zweier Wissenschaften (Psychologie und angewandte Mathematik)
Something went wrong...
1 day 23 hrs
French term (edited): outils

Instrumentarium

Ist nahe an "outils".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search