Dec 2, 2013 08:48
10 yrs ago
Portuguese term

pastilha de hortela

Portuguese to Spanish Other Poetry & Literature
No me queda claro si se refiere a una pastilla o a un caramelito de menta..... gracias.

Discussion

Silvia Lorena Jul 23, 2014:
Pastilhas de Hortela Pastillas en Portugues de Brasil se Refiere a Pastilla con fin terapeutico
**Pastilhas de Hortelã sao usadas para afecciones de garganta. También Pastillas de Miel etc..
Caramelo es = Balas de Hortelã
Rocío Avi Arroyo Jan 17, 2014:
Chicle entonces, sin duda. He pasado muchos años en Br...suerte.
Jesús Marín Mateos (asker) Dec 21, 2013:
pt de brasil... por si ayuda...

Proposed translations

1 hr

caramelitos de menta

Yo creo que son caramelitos de menta, pero ya sabes que, por ejemplo, unas personas les llaman 'pastillas' a las Juanolas y otras 'caramelos'... la verdad es que la diferencia no la tengo muy clara, pero siempre y cuando sean sin prescripción para mí son caramelitos. De todas formas espera a ver si responde algún nativo... ¡suerte!
Something went wrong...
2 hrs

chicles/caramelos/pastillas de menta

Falta contexto, te dejo las opciones posibles. Suerte.

Something went wrong...
18 days

rebuçados de menta

"Pastilha (elástica)" se refiere a un cicle. Cuando nos referimos a un caramelo, el término más adecuado seria "rebuçado". Hay que tener en cuenta si estás traduciendo al PT-BR o PT-PT. Espero haberte ayudado

--------------------------------------------------
Note added at 18 days (2013-12-20 14:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

perdon. Quisiera poner Pastilha de menta como titulo y no rebuçado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search