Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cylinder heads
French translation:
culasses
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Jan 27, 2014 18:10
10 yrs ago
English term
cylinder heads
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Chambre froide / Groupe compresseur-condenseur
Bonsoir,
S'agissant de la vérification de fuites au sein d'un groupe compresseur-condenseur en chambre froide :
"Compressor joints, ***cylinder heads***, HPS (high pressure switch) connection, piping connections, oil pump cover & base plate."
Têtes de cylindres ?
Merci beaucoup et bonne soirée !
S'agissant de la vérification de fuites au sein d'un groupe compresseur-condenseur en chambre froide :
"Compressor joints, ***cylinder heads***, HPS (high pressure switch) connection, piping connections, oil pump cover & base plate."
Têtes de cylindres ?
Merci beaucoup et bonne soirée !
Proposed translations
(French)
3 +2 | culasses | florence metzger |
3 +1 | têtes de cylindre | Jean-Paul ROSETO |
Proposed translations
+2
1 min
Selected
culasses
une suggestion...
Note from asker:
Merci, Florence. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+1
5 mins
têtes de cylindre
minimization of the suction area in the cylinder
head before the cylinder entrance
minimisation de l'espace d'aspiration dans la
tête de cylindre avant d'entrer dans le cylindre
• espace de gaz chaud largement calculé dans
la tête de cylindre après l'échappement
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2014-01-28 09:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.frigopol.com/_pdf/4ae82dcd09b11.pdf
head before the cylinder entrance
minimisation de l'espace d'aspiration dans la
tête de cylindre avant d'entrer dans le cylindre
• espace de gaz chaud largement calculé dans
la tête de cylindre après l'échappement
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2014-01-28 09:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.frigopol.com/_pdf/4ae82dcd09b11.pdf
Note from asker:
Merci, Jean-Paul. |
Peer comment(s):
agree |
Jean-Claude Gouin
5 mins
|
agree |
ISABELLE BELPOIS
2 hrs
|
disagree |
Didier Fourcot
: Seul Google translate peut donner cette traduction mot à mot, d'où vient ce texte bilingue?
14 hrs
|
http://www.frigopol.com/_pdf/4ae82dcd09b11.pdf
|
Something went wrong...