Mar 27, 2014 06:20
10 yrs ago
13 viewers *
Arabic term

/ح/

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s) Iraqi Marriage Contract
تم العقد بموافقة والد الزوجة .......... س 458 ص 1501 احوال .....

وبموجب حجة البلوغ المرقمة 137 /ح/2011 في ....../2011

هل هناك ترجمة مناسبة لهذا الحرف (الاختصار) الى اللغة الانكليزية؟

شكراً جزيلاً

Proposed translations

55 mins
Selected

حجة = certificate = C

I would use the initial letter of the equivalent of حجة
Note from asker:
Many thanks!
Peer comment(s):

neutral Lotfi Abdolhaleem : زميلي العلمي ، أوافقك بأن الحرف هو عن كلمة حجّة ، ولكنّي أظن أن الحجج قد تتعد من شهادة ميلاد أو غيرها ، لذلك أرى أن proof قد تكون أنسب!
2 hrs
معك حق، لكن حجة البلوغ في حد ذاتها شهادة،. ما على صاحب السؤال سوى استعمال الحرف الأول من المقابل الذي اختاره لكمة حجة.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find this answer very helpful."
+1
6 mins

/Ḥ/ or /ḥ/

بالـتأكيد يوجد! وفق الرموز المعتمدة عالمياً "للرومنة" حسب قواعد مكتبة الكونغرس
(ALA-LC)
فإن الرمز الروماني المقابل لحرف الحاء هو
Ḥ / ḥ
Note from asker:
Many thanks, Noura!
Peer comment(s):

agree George Roosevelt
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search