Glossary entry

hiszpański term or phrase:

aparato recuperador

polski translation:

urządzenie do bezinwazyjnych zabiegów stosujące technologię fal radiowych

Added to glossary by Marlena Trelka
May 14, 2014 08:16
10 yrs ago
hiszpański term

aparato recuperador

hiszpański > polski Technika/inżynieria Medycyna (ogólne)
broszura Sérum de noche ultraconcentrado de Vitamina C pura

No utilizar ningún aparato recuperador.

objaśnienie klienta (który sam tłumaczy tekst na j. rosyjski
El aparato recuperador es también aparatología cosmética: es un recuperador de ingredientes activos. En ruso аппарат-рекуператор (aparato-recuperador); concretamente: не употреблять с этим продуктом аппарат-рекуператор активных веществ / No utilizar con este producto aparato recuperador de (ingredientes) activos.

Z tego co widzę w polskim rekuperator to urządzenie stosowane w systemach wentylacyjnych, które umożliwia rekuperację (odzyskiwanie) powietrza. A więc?

Proposed translations

1 dzień   3 godz.
Selected

urządzenie do bezinwazyjnych zabiegów stosujące technologię fal radiowych

urządzenie do bezinwazyjnych zabiegów stosujące technologię fal radiowych
urządzenie do przeprowadzania zabiegów niechirurgicznego napinania, ujędrniania i konturowania skóry twarzy i ciała stosujące technologię fal radiowych... przepraszam, krócej się się dało
Nazwy gatunkowej brak ;(
http://www.tinyurl.pl?27IIsC2u
zwykle używa się marki danego producenta

http://www.bella-derm.pl/tematy/pielegnacja-twarzy/zabiegi-m...
http://www.skincarefactory.pl/Bezinwazyjny_sposob_na_zmarszc...


A rekuperator w Poznaniu, poza wentylacją stosuje się do recyklingu kup psich:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-05-15 12:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

BTW - wyjaśnienie klienta jest do ..... wspomniane urządzenie może pomagać we wchłanianiu substancji czynnych, o żadnym odzysku nie ma mowy. Widocznie serum jest na tyle silne, iż lepiej nie stosować go na "podrasowaną"skórę.
A ww. urządzenie:
odmłodzone kontury twarzy, efekt jak po liftingu,
zwężenie włókien kolagenowych oraz formowanie nowego kolagenu, co skutkuje bardziej napiętą, młodziej wyglądającą skórą,
skuteczne spłycenie zmarszczek twarzy,
skuteczny na twarzy, szyi i dekolcie,
bezpieczny, łagodny, bez ryzyka, bezbolesny,
bezpieczny dla wszystkich rodzajów skóry,
bezawaryjny, nieinwazyjny: pacjenci mogą natychmiast wznowić normalną aktywność,
udowodniona wysoka skuteczność na setkach pacjentów,
może wspomóc inne procedury kosmetyczne: pilingi, botox, mezoterapię.

A skąd hiszpańska nazwa??? ( GB i FR też) - bo pomaga odzyskać skórę 20 latki, podobno....????
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mil gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search