Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
misdescriptive
Spanish translation:
Susceptible de inducir a error
Added to glossary by
Marina Sorace
May 16, 2014 00:47
10 yrs ago
5 viewers *
English term
misdescriptive
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
misdescriptive
To establish a prima facie case for refusal to register a mark as primarily geographically descriptive, misdescriptive or deceptive, the examining attorney must show that:
¿Qué término sugerirían para “misdescriptive” en este contexto?
¡Muchas gracias!
¿Qué término sugerirían para “misdescriptive” en este contexto?
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +6 | Susceptible de inducir a error | Marina Sorace |
4 +2 | inexacto en su descripción | Wilsonn Perez Reyes |
Change log
May 30, 2014 15:18: Marina Sorace Created KOG entry
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
Susceptible de inducir a error
Es mi sugerencia. Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 02:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
Misdescriptive marks: son marcas que simplemente describen mal, erróneamente alguna característica, cualidad, función o uso de los bienes o servicios a Los cuales se hallan vinculadas. Aun sin intención de engañar inducen a error.
Ley de Marcas y Designaciones (Argentina) Ley Nro. 22362 art. 3 "No podrán ser registradas ... inciso d) las marcas que sean susceptibles de inducir a error respecto de la naturaleza, propiedades, mérito, calidad, técnicas de elaboración, función, origen de precio u otras características de los productos o servicios a distinguir;
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 03:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ley de Marcas (Chile) 19039 Art.20 No pueden registrarse como marcas: ...
inciso f)
Las que se presten para inducir a error o engaño respecto de la procedencia, cualidad o género de los productos, servicios o establecimientos.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 02:49:44 GMT)
--------------------------------------------------
Misdescriptive marks: son marcas que simplemente describen mal, erróneamente alguna característica, cualidad, función o uso de los bienes o servicios a Los cuales se hallan vinculadas. Aun sin intención de engañar inducen a error.
Ley de Marcas y Designaciones (Argentina) Ley Nro. 22362 art. 3 "No podrán ser registradas ... inciso d) las marcas que sean susceptibles de inducir a error respecto de la naturaleza, propiedades, mérito, calidad, técnicas de elaboración, función, origen de precio u otras características de los productos o servicios a distinguir;
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-05-16 03:30:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ley de Marcas (Chile) 19039 Art.20 No pueden registrarse como marcas: ...
inciso f)
Las que se presten para inducir a error o engaño respecto de la procedencia, cualidad o género de los productos, servicios o establecimientos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
35 mins
inexacto en su descripción
Una opción.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-05-16 01:24:38 GMT)
--------------------------------------------------
También: "descrito de manera inexacta", dependiendo de la redacción de lo que antecede.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-05-16 01:24:38 GMT)
--------------------------------------------------
También: "descrito de manera inexacta", dependiendo de la redacción de lo que antecede.
Peer comment(s):
agree |
JohnMcDove
: O "erróneo en su descripción"...
15 mins
|
agree |
megane_wang
: descrito erróneamente
6 hrs
|
Something went wrong...