Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
flex cash
Polish translation:
elastyczny plan świadczeń dodatkowych
Added to glossary by
maikaa
May 28, 2014 11:13
10 yrs ago
English term
flex cash
English to Polish
Bus/Financial
Human Resources
Termin pojawia się na odcinku płacowym. Udało mi się dowiedzieć tyle, że jest to synonim "flexdollars" i oznacza "Money provided by an employer to be used by an employee to obtain various benefits, such as health insurance and life insurance." Tylko jak to nazwać po polsku?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | elastyczny plan świadczeń dodatkowych | Monika Wojewoda |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
elastyczny plan świadczeń dodatkowych
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo!"
Something went wrong...