Aug 27, 2014 08:00
9 yrs ago
English term

how the beer lid got under the mug

English to Italian Other Food & Drink
la frase è tutta qui.

Si sta parlando di boccali di birra (ovviamente), ma davvero non capisco questa frase.
Non so se "lid" sia il livello o il coperchio dei boccali tradizionali, e in ogni caso non capisco che significa che sia finito sotto il boccale :(

qualche idea?

Discussion

Mara Marinoni (asker) Aug 27, 2014:
Ho chiesto al cliente Non mi piace, ma non avevo altra soluzione, purtroppo.
Mi consola il fatto che anche il cliente mi ha detto che non capisce bene cosa voglia dire e che chiederà all'autore :))
Vi farò sapere, per il momento grazie per le proposte!
AdamiAkaPataflo Aug 27, 2014:
grazie! uhm, be', in effetti aiuta poco...
Mara Marinoni (asker) Aug 27, 2014:
è nel testo la frase precedente parla del museo della birra, che non fornisce solo informazioni serie, ma anche divertenti, come per esempio "how....etc..).
Testo completo:
Note that not every piece of information that you’ll get at this museum is dead serious, expect some funny stuff, too. For example, how the beer lid got under the mug.
AdamiAkaPataflo Aug 27, 2014:
ma davvero non c'è niente, prima o dopo, che si ricolleghi a questa frase? è il titolo di un paragrafo, una didascalia...?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

come il coperchio della birra sia finito sotto il boccale

Io la intendo in questo modo.
Dal momento che dice "expect some funny stuff" ritengo che sia un boccale con un difetto di fabbricazione (o qualcosa del genere) e che sia esposto per questo nel museo.

Il "lid" a mio parere è sicuramente il "coperchio".


--------------------------------------------------
Note added at 12 giorni (2014-09-08 10:48:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati :-)
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni : Credo che sia possibile che l'autore stia alludendo ad un cambiamento di funzione di un oggetto, che è passato 'curiosamente' dallo stare sopra ( alla birra ) allo stare sotto ( al boccale ), durante la sua storia ...
10 days
Grazie Mariagrazia :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pare che sia proprio così. Grazie :)"
+3
1 hr

le origini/piccola storia del sottobicchiere, da parente povero a oggetto di collezione

è l'unica cosa che mi viene in mente, ed è piuttosto-molto-assai interpretata: il sottobicchiere nasce come "parente povero" del coperchio sul boccale da birra, ché non tutti potevano permettersi i boccali muniti, appunto, di coperchio e ricorrevano a pezzi di feltro (il link sotto riporta la storia intera). nel frattempo il sottobicchiere è diventato oggetto da collezione...
ripeto, mooolto libera come tradu

Storia del sottobicchiere - Il Barattolo
www.ilbarattolo.org/storiasottobicchieri.htmDiese Seite übersetzen
Quando in una birreria ci viene servito un boccale di birra, spesso ad accompagnare il bicchiere c'è ... L'origine del sottobicchieri risale al 1800. ... elevate erano solite bere la birra utilizzando dei boccali con un coperchio di zinco o di argento.
Note from asker:
Grazie Pataflo per la proposta. Ho optato per la traduzione letterale, d'accordo con il cliente (in mancanza, finora, di risposta dall'autore)
Peer comment(s):

agree dandamesh : senza parole...
56 mins
eddai, che mi emoziono! :-))
agree Luca Calcagni : mi sembra proprio adatta e ben pensata, complimenti
57 mins
grazie caro - spero di non aver alzato troppo il gomito... ;-)))
agree Françoise Vogel : era la mia conclusione ieri (sic) ma senza particolare riscontro... Bella formulazione! // ... la conclusione delle riflessioni e ricerche sul tema, in quello che mi sembrava ieri (e non ho neanche bevuto) mentre erano passate 7 ore. ;-(
6 hrs
grazie chupita bella ma, oddio, ché me so' persa quarcosa? quale "conclusione ieri"? sarà il tasso alcolico che mi annebbia...? // ohh ;-), ma non pubblicate, le conclusioni, vero?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search