Sep 2, 2014 09:18
9 yrs ago
3 viewers *
French term

Un territoire tourné vers le large

French to English Marketing Tourism & Travel copywriting
Again, same context than the previous question : a small movie introducing a city by the sea and "selling" it as a great travel destination to foreign tourists...
Lots of various sailing activities in this city, which also owes its creation and development to the sea
Change log

Sep 2, 2014 09:27: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "copywriting"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ormiston Sep 2, 2014:
why question questions writeaway Plenty context is given and it is understandable when thoughtful translators hold back their ideas
Gwen Delbury (asker) Sep 2, 2014:
Well I have difficulties finding a translation that "sounds good"...
I don't have any suggestion so far, and that's precisely the reason why I'm turning to kudoz....
writeaway Sep 2, 2014:
Again what is your own input, what are your own suggestions up to now?

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

A region which looks to the sea

Pretty straightforward, CQFD
Peer comment(s):

agree magsyl : sounds good to me!
3 hrs
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
agree Yvonne Gallagher
11 hrs
neutral Emma Paulay : Sorry, but this is just too drab to be fit for purpose.
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr

a region focused on the sea

a suggestion
Peer comment(s):

agree Sheri P
2 hrs
thanks Sheri
Something went wrong...
6 hrs

a region that embraces the sea

-- just another idea to toss around --

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-09-02 16:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

"that reaches out to embrace the sea"
Something went wrong...
9 hrs

Everything in the region revolves around the sea.

If thats not too far from the precise wording.
Something went wrong...
+1
22 hrs

A region shaped by the sea

An idea, based on the polysemy of the verb "tourner" http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/tourner
I think the idea is that the region is somehow 'defined' by its proximity to the sea. As here: http://novascotia.ca/archives/virtual/default.asp?Search=THs...
Peer comment(s):

agree J. Taylor
1 day 6 hrs
Something went wrong...
2 days 3 hrs

The ultimate waterfront destination

There are endless possibilities here.
Something went wrong...
10 days

A sea lover's paradise and other ideas

Here's a brainstorm:
A region gazing at the sea, A sea-gazing region, A region anchored by the sea, A sea lover's region (or paradise!), A region for aspiring mariners ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search