Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einbindung
English translation:
involvement
Nov 8, 2003 11:21
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Einbindung
German to English
Art/Literary
" Die Motivation und bewusste Einbindung junger Menschen in volkskulturellen Aktivitäten"
Could we translate this by : "being motivated and voluntarily linking the young together in traditional cultural activities"?
Could we translate this by : "being motivated and voluntarily linking the young together in traditional cultural activities"?
Proposed translations
(English)
4 +8 | involving | AngieD |
4 +2 | involvement | IanW (X) |
4 +1 | integration/inclusion // to integrate/include | Steffen Walter |
5 | integration | Stefanie Sendelbach |
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
involving
actively encouraging and involving young people in (traditional cultural activities)
one possibility.
one possibility.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
integration/inclusion // to integrate/include
These should suit your purpose - you may also use a verb structure such as "to motivate and (consciously) integrate/include young people in activities linked to popular culture".
+2
3 mins
involvement
Here I would say "involvement".
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-08 11:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
\"The motivation and conscious involvement of young people ...\" (or perhaps \"deliberate involvement\")
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-11-08 11:28:34 GMT)
--------------------------------------------------
\"The motivation and conscious involvement of young people ...\" (or perhaps \"deliberate involvement\")
Peer comment(s):
agree |
Gordon Darroch (X)
: bang on
52 mins
|
Re italengger's answer - yes, and I prefer Angie's "actively"
|
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: the question is "nouns" (yours) or "verbs" (Angie)?
4 hrs
|
y
|
8 mins
integration
motivation definitely also refers to the young people and is linked to "bewusste Einbindung". "Einbindung" here should mean "involvment" or "integration". Therefore my suggestion for the sentence:
The motivation and conscious integration of young people in traditional cultural activities.
The motivation and conscious integration of young people in traditional cultural activities.
Something went wrong...