Glossary entry

French term or phrase:

gris usé (Teppich)

German translation:

Used-Look/Vintage/Shabby Chic

Added to glossary by Andrea Halbritter
Oct 12, 2014 17:04
9 yrs ago
French term

gris usé (hier)

French to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion Teppichfarbe
Bin jetzt mittlerweilen bei den Farben meiner Teppiche angelangt, dabei u. a. "gris usé".

Für eine Jeans würde ich einfach "ausgewaschen" schreiben, aber geht das auch für einen Teppich? Der kommt ja nicht unbedingt in die Maschine...

Was fällt euch dazu ein?

Discussion

Andrea Halbritter (asker) Oct 14, 2014:
Vielen Dank an euch beide!
Andrea Halbritter (asker) Oct 12, 2014:
Möchtest du deine Vorschläge eingeben, Susanne?
Andrea Halbritter (asker) Oct 12, 2014:
Für mich stellt sich die Frage: Womit kann ein deutscher Kunde etwas anfangen? "Vintage" vielleicht ja, aber ich persönlich hätte nich gewusst, was "Shabby" bedeutet.
Hier ist ein Bild des Teppichs. Damit ist es vielleicht auch leichter zu sagen, was wirklich passt:
http://www.amazon.fr/Universol-Tapis-WELLNESS-UNIVERSOL-GECD...
Susanne Schiewe Oct 12, 2014:
Die englischen Bezeichnungen "Used Look", "Shabby" oder "Vintage" werden in diesem Bereich auch häufig verwendet.
Andrea Halbritter (asker) Oct 12, 2014:
Verbleichen ist ein Verb, das sowohl stark als auch schwach konjugiert werden kann, d. h. es gibt sowohl verblichen als auch verbleicht. Gefällt mir als Übersetzung auch nicht schlecht!
Marion Hallouet Oct 12, 2014:
Hallo Andrea, dann sind meine Vorschläge wohl so gut... War nur so eine spontane Idee. Vielleicht fällt mir ja noch was Besseres ein, aber ja, warum nicht grau schattiert.
Andrea Halbritter (asker) Oct 12, 2014:
Wenn man sich den Teppich anschaut, dann hat er wirklich eine verwaschene Optik, d. h. manche Stellen sind dunkler und manche heller. Spontan fällt mir gerade grau schattiert ein...

Proposed translations

4 hrs
Selected

Used-Look/Vintage/Shabby-Chic

Eventuell kannst du ja noch eine Erklärung mitliefern, so wie hier ...

Eine stilvolle Ergänzung zu jedem Wohnraum ist dieser moderne Vintage-Teppich. Seinen besonderen Charme verdankt er dem ausgewaschenen, auf »gebraucht« gestylten Used-Look. Zarte Farben und der seidige Glanz hochwertiger Viskose verstärken diesen Effekt. Mit einer Gesamthöhe von 3,5 mm bestens für Böden mit Fußbodenheizung geeignet und absolut pflegeleicht, da bei 30 Grad waschbar!
https://www.otto.de/p/orient-teppich-dekowe-baoding-melange-...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2014-10-12 21:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Shabby Chic" - ohne Bindestrich
Note from asker:
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

verblasst

oder verbleicht, entfärbt ?
Note from asker:
Es gibt beides: verblichen und verbleicht.
Peer comment(s):

neutral Schtroumpf : Verblasst OK, aber man sagt m.E. verblichen, nicht verbleicht.
33 mins
Oups, natürlich sagt man verblichen. Das ist mir jetzt wirklich peinlich. War wohl nicht ganz bei der Sache....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search