Oct 25, 2014 06:30
9 yrs ago
English term

for the furniture to hear

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
She looked perplexed for a moment, and then said, not fiercely, but still loud enough for the furniture to hear
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Vanda Nissen, interprivate

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Vanda Nissen Oct 25, 2014:
Классика. Это классическое произведение, вариант перевода можно найти в любой библиотеке.

Proposed translations

21 mins
Selected

чтобы даже мебель услышала

без контекста
Peer comment(s):

neutral Victoria Batarchuk : Думаю, "даже" тут лишнее. Она сказала негромко, но и не совсем тихо - а так, что все-таки (но не даже!) до мебели ее голос дошел, т.е. и до окружающих тоже. :)
9 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+4
26 mins

так, что мебель в комнате могла ее слышать

А готовый перевод оригинала посмотреть? :) /Пример - в ссылке/.
Ищите другие переводы (он же не один), и выбирайте понравившийся вариант. Или тут стоит задача именно по-своему перевести?

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2014-10-25 14:37:06 GMT)
--------------------------------------------------

П.С. Запятая после скобки в моем ответе лишняя, прошу прощения.
Peer comment(s):

agree Alexandra Schneeuhr
2 hrs
Спасибо!
agree Aleksandra Kleschina
7 hrs
Спасибо!
agree MariyaN (X)
8 hrs
Спасибо.
agree Tatyana Leshkevich : Действительно, в чём проблема? Давным-давно переведено, к тому же соригинальничать здесь в принципе мало шансов, случай не тот.
1 day 20 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search