Oct 28, 2014 09:53
9 yrs ago
1 viewer *
English term
in a land just a plane ride away
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
сказка
in a land just a plane ride away - ?
Как перевести это идиоматич. выражение?
Контекст:
Once upon a time, in a land just a plane ride away...
Далее описание достопримечательности.
Как перевести это идиоматич. выражение?
Контекст:
Once upon a time, in a land just a plane ride away...
Далее описание достопримечательности.
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | в стране, до которой на самолёте - рукой подать... | danya |
4 | в одной недалекой стране | erika rubinstein |
3 | в стране на расстоянии одного перелета | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+6
11 mins
Selected
в стране, до которой на самолёте - рукой подать...
это не то чтоб идиома-идиома, кстати
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-10-28 10:05:58 GMT)
--------------------------------------------------
в стране, до которой - пара часов лёта
etc etc
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-10-28 10:05:58 GMT)
--------------------------------------------------
в стране, до которой - пара часов лёта
etc etc
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
в одной недалекой стране
В одной недалекой стране... — Goba Nik, 51 год — Сеть ...
www.mamba.ru/ru/diary/post.phtml?user_id...
Diese Seite übersetzen
20.08.2010 - В одной недалекой стране жили были.... Ну правильно жили…, жили и были, рождались и умирали, влюблялись и разводились, пили и ...
Королевская сказка. Шульжик Валерий - Просмотр текстов
lel.khv.ru/poems/resultik.phtml?id=1093&back...
Diese Seite übersetzen
Это было в стране недалёкой. Возле речки, поросшей осокой. Жили-были пастух и пастушка, Их сынок И собака Петрушка. Всё имели они, что хотели, .
www.mamba.ru/ru/diary/post.phtml?user_id...
Diese Seite übersetzen
20.08.2010 - В одной недалекой стране жили были.... Ну правильно жили…, жили и были, рождались и умирали, влюблялись и разводились, пили и ...
Королевская сказка. Шульжик Валерий - Просмотр текстов
lel.khv.ru/poems/resultik.phtml?id=1093&back...
Diese Seite übersetzen
Это было в стране недалёкой. Возле речки, поросшей осокой. Жили-были пастух и пастушка, Их сынок И собака Петрушка. Всё имели они, что хотели, .
Peer comment(s):
disagree |
Kate Shapkina
: на мой взгляд, "в недалёкой стране" звучит немного оскорбительно для данной страны)))
25 mins
|
agree |
673286 (X)
: но стихотворная (чуть ироничная) форма в точку! Наверное в этом направлении должен идти перевод.
2 days 7 hrs
|
10 days
в стране на расстоянии одного перелета
...
Something went wrong...