Feb 7, 2015 17:55
9 yrs ago
4 viewers *
Arabic term
محرزه
Arabic to English
Bus/Financial
Law (general)
المادة 246 من القانون المدني المصري
1- لكل من التزم باداء شىء ان يمتنع عن الوفاء به ، ما دام الدائن لم يعرض الوفاء بالتزام مترتب عليه بسبب التزام المدين ومرتبط به ، او مادام الدائن لم يقم بتقديم تامين كاف للوفاء بالتزامه هذا .
2- ويكون ذلك بوجه خاص لحائز الشىء او محرزه ، اذا هو انفق عليه مصروفات ضرورية او نافعة ، فان له ان يمتنع عن رد هذا الشىء حتى يستوفى ما هو مستحق له ، الا ان يكون الالتزام بالرد ناشئا عن عمل غير مشروع .
2- ويكون ذلك بوجه خاص لحائز الشىء او محرزه ، اذا هو انفق عليه مصروفات ضرورية او نافعة ، فان له ان يمتنع عن رد هذا الشىء حتى يستوفى ما هو مستحق له ، الا ان يكون الالتزام بالرد ناشئا عن عمل غير مشروع .
Proposed translations
(English)
4 +2 | acquirer | Mohamed Rehan |
4 +1 | Acquired by | TargamaT team |
4 | holder / acquirer | Fahim Hoosen |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
acquirer
Noun
particularly, the possessor or acquirer of the item...
particularly, the possessor or acquirer of the item...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins
1 day 17 hrs
holder / acquirer
If you use acquirer for حائز then you should use holder for محرز or it can be the other way around.
Something went wrong...