ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Feb 7, 2015 17:55
9 yrs ago
4 viewers *
Arabic term

محرزه

Arabic to English Bus/Financial Law (general) المادة 246 من القانون المدني المصري
1- لكل من التزم باداء شىء ان يمتنع عن الوفاء به ، ما دام الدائن لم يعرض الوفاء بالتزام مترتب عليه بسبب التزام المدين ومرتبط به ، او مادام الدائن لم يقم بتقديم تامين كاف للوفاء بالتزامه هذا .
2- ويكون ذلك بوجه خاص لحائز الشىء او محرزه ، اذا هو انفق عليه مصروفات ضرورية او نافعة ، فان له ان يمتنع عن رد هذا الشىء حتى يستوفى ما هو مستحق له ، الا ان يكون الالتزام بالرد ناشئا عن عمل غير مشروع .

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

acquirer

Noun
particularly, the possessor or acquirer of the item...
Peer comment(s):

agree Seham Ebied
12 hrs
Thank you so much Ms. Seham.
agree Ahmed Isagizli
1 day 3 hrs
Many thanks Isagizli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

Acquired by

Acquired by
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
4 mins
شكرًا جزيلا :-))
Something went wrong...
1 day 17 hrs

holder / acquirer

If you use acquirer for حائز then you should use holder for محرز or it can be the other way around.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search