Feb 14, 2015 17:08
9 yrs ago
1 viewer *
English term

being shuffled to the bottom or lost in translation

English to Italian Marketing Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Colorizzazione di foto in binaoc e nero

Contesto:

"I have a rule: if the image was taken in black and white for artistic purposes and that was the intent of the original creator, then I'll avoid it unless it's for personal practice or a clearly stated objective. When images are taken for editorial purposes or historical prosperity in black and white, then it's fair game."

But that doesn't mean he's comfortable with the original being shuffled to the bottom or lost in translation. In fact, like Lloyd, most colourisers would prefer their work to be shown with proper context and credit given to the original shots, where possible.

Potete vedere qui:

http://www.pixartprinting.co.uk/content/controversial-art-co...

Proposed translations

5 hrs
Selected

scompigliato/rimescolato da cima a fondo e perso nella (/ nel procedimento di) trasposizione

.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2015-02-14 22:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "perduto nella trasposizione".

--------------------------------------------------
Note added at 5 giorni (2015-02-20 15:03:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora grazie mille a te, Marilena, e buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora Gaetanto. Ciao"
6 hrs

venga trascinato/relegato sullo sfondo o perso nell'operazione/intervento

O nel corso dell'operazione/della trasformazione. Così la interpreto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2015-02-14 23:13:26 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio: vada perso (nella trasformazione).
Something went wrong...
+2
18 hrs

si disperda sullo sfondo o addirittura si perda nella trasposizione

Peer comment(s):

agree EleoE : Bella!
5 hrs
Grazie!
agree Francesco Badolato
9 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search