Mar 28, 2015 18:10
9 yrs ago
English term

the rending of tradition

Non-PRO English to French Art/Literary Poetry & Literature expression
This is from "Might is Right" of Ragnar Redbeard.

... She(Majestic Nature) loves the writhing of sword-blades, the rending of tradition, the crunching of bones, and the flap of shredded shot-torn banners, streaming out savagely(in the night, in the day), over the battle-weary, the mangled dying and the swollen dead.

Thanks in advance.

Discussion

HERBET Abel Mar 28, 2015:
L'absolu de la tradition ??
Ce qui déchire le coeur
Jonathan MacKerron Mar 28, 2015:
rending = déchirement??

Proposed translations

8 hrs
Selected

la destruction/déchirement de la tradition

"to rend" means to tear up, or shred, usually in a violent manner:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/rend

"rend" is often associated with 'asunder', as in'rend asunder', meaning 'to tear apart':
http://www.thesaurus.com/browse/rend asunder
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
19 hrs

La mise en pièces/l'anéantissement de la tradition

Note from asker:
Thanks. It's good example!
Peer comment(s):

agree Luna Jungblut : Yes, I like this :)
35 mins
Thanks, Luna : )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search