This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 19, 2015 08:51
9 yrs ago
Russian term
подкаленная структура
Russian to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Не допускается наличие подкаленной структуры, мартенсита, сорбита отпуска на поверхности металла и по сечению проволоки
Proposed translations
(English)
4 +2 | heated structure | Andrey Svitanko |
4 | slightly tempered structure | Oleg Lozinskiy |
4 | quenched structure | George Pavlov |
Proposed translations
21 mins
slightly tempered structure
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q="slightly temp...
--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2015-05-19 09:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
To: ASKER
Допускается или не допускается - решает изготовитель проволоки. В Вашем контексте - не допускается, о чем прямо написано.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-19 10:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
Я свой вариант предложил - решать Вам.
Imho, 'burnt structure' --> 'отожженная струткура'
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=отожженная про...
--------------------------------------------------
Note added at 57 мин (2015-05-19 09:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
To: ASKER
Допускается или не допускается - решает изготовитель проволоки. В Вашем контексте - не допускается, о чем прямо написано.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-05-19 10:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
Я свой вариант предложил - решать Вам.
Imho, 'burnt structure' --> 'отожженная струткура'
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=отожженная про...
Note from asker:
А передает ли это тот смысл, что "подкаленная структура" -- это ДЕФЕКТ, КОТОРЫЙ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ? |
Я склоняюсь к тому, что это просто burnt structure. Такие типа вороньего крыла "ожоги". |
+2
2 mins
heated structure
Синоним "подкаленный" - "нагретый"
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/123759/подкаленн...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2015-05-19 11:39:55 GMT)
--------------------------------------------------
Можно burnt, как прокаленная, но тут все-таки подкаленна. Я думаю heated вполне должно подойти
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2015-05-19 12:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
локально обожженный - на поверхности по сечению проволоки, вот где эта локальность. Burnt подходит, если вкладывать в него смысл прокаленный, обожженный (снаружи). Slightly - это слегка, здесь не катит, так что согласен на счет локальности с Вами.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/123759/подкаленн...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2015-05-19 11:39:55 GMT)
--------------------------------------------------
Можно burnt, как прокаленная, но тут все-таки подкаленна. Я думаю heated вполне должно подойти
--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2015-05-19 12:33:03 GMT)
--------------------------------------------------
локально обожженный - на поверхности по сечению проволоки, вот где эта локальность. Burnt подходит, если вкладывать в него смысл прокаленный, обожженный (снаружи). Slightly - это слегка, здесь не катит, так что согласен на счет локальности с Вами.
Note from asker:
Вроде бы процесс изготовления проволоки предполагает нагревание. Здесь речь о том, что подкаленная структура в готовом изделии НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Другими словами, подкал здесь -- дефект. Heated structure мне кажется этого смысла не передает. |
Heated звучит как просто теплая, подогретая. Авторы этого текста в слово ПОДкаленный вполне могли вложить не тот смысл, что slightly, а тот, что локально обожженный. |
12 hrs
quenched structure
May be over quenched. When the crystalline structure is formed o the surface that makes the wire very brittle.
Reference:
Something went wrong...