May 29, 2015 14:35
9 yrs ago
English term

venture funds vs. venture capitalists

English to German Bus/Financial Finance (general)
Kontext: Befragung von Führungskräftein in Start-up-Unternehmen


What’s your preferred means of receiving investment for your innovations?
– ***From corporate venture funds***
– ***From venture capitalists/private equity***
– From traditional banks
– From crowdfunding and alternative forms of financing
– From raising capital in the financial markets


Wie würdet ihr die ersten beiden Aufzählungspunkte voneinander abgrenzen?

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

aus dem Risikokapital eines Unternehmens vs. von sonstigen Risikokapaitalgebern

wäre spontan vielleicht eine Möglichkeit ...
Peer comment(s):

agree transcreator : risiko/wagniskapital von unternehmen <-> risiko/wagniskapitalfonds? // hey! :-)
18 days
Ach, nice to see you ;o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle! Ich hab dem Kunden einfach mal mehrere Varianten vorgeschlagen"
5 hrs

von Risikokapital-Fondgesellschaften / von Risikokapital-Unternehmern

Der Unterschied ist, dass bei einer Fondgesellschaft ein anonymer Fond aufgelegt ist und als Finanzierungspartner bereit steht bei dem die Kapialgeber anonym sind, bei Risikokapital-Unternehmern wird das Ganze meist aus privater Hand finanziert von Unternehmern, die ihr Privatvermögen benutzen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search