Oct 20, 2015 13:58
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Chisel foot
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Une des réponses possibles dans un questionnaire présenté à des ouvriers dans le domaine de l'énergie -- outils à main -- à la question suivante :
"Which of these choices is a type of nail puller?"
Je ne trouve pas de référence en français pour "Chisel foot" -- pouvez-vous m'aider? Merci!
"Which of these choices is a type of nail puller?"
Je ne trouve pas de référence en français pour "Chisel foot" -- pouvez-vous m'aider? Merci!
Proposed translations
(French)
4 +3 | Pied de biche | Platary (X) |
4 | pied de ciseau | FX Fraipont (X) |
3 | arrache-clou | Veronique TL |
Proposed translations
+3
44 mins
Selected
Pied de biche
Désigne aussi d'autres objets, mais est aussi un outil destiné à arracher des clous.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pied-de-biche_...
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pied-de-biche_...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
arrache-clou
Pour les tapissiers, l'outil qui sert à ôter les clous s'appelle un ciseau à dégarnir, mais en général on parle plutôt d'arrache-clou. Je ne sais pas si clou prend le pluriel ou non.
13 mins
pied de ciseau
à mon avis , c'est un distracteur dans un choix multiple - ce n'est pas un outil en anglais non plus : "which of these is ...."
Something went wrong...