Glossary entry

Polish term or phrase:

generowanie niepokoju przez zewnętrzne ośrodki

English translation:

Generating fear / anxiety by external / outside agents

Added to glossary by Joanna Carroll
Dec 6, 2015 11:02
8 yrs ago
Polish term

generowanie niepokoju przez zewnętrzne ośrodki

Polish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
W ćwiczeniach głównym tematem była walka z terroryzmem. Ćwiczono hamowanie tendencji kryzysowych powstałych w wyniku zamierzonego generowania niepokoju w państwie przez zewnętrzne ośrodki mającego na celu zaburzenie systemu bezpieczeństwa państwa
Change log

Dec 18, 2015 09:04: Joanna Carroll Created KOG entry

Discussion

mike23 Dec 6, 2015:
Also: creating/causing (a sense of) anxiety in the country by external factors/sources

Proposed translations

+6
38 mins
Selected

Generating feat / anxiety by external / outside agents

Np.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2015-12-06 11:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

FEAR of course
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Exactly. Have a wonderful Sunday.
31 mins
Slow and lazy. Trying hard to resist the Christmas fever
agree malgoz
46 mins
Thanks a lot!
agree mike23
1 hr
Ta very much Mike!
agree Jacek Konopka : Nie jestem do końca pewien słowa 'agents' w tym kontekście. Moim zdaniem-warte przemyślenia.
7 hrs
Agent can be inanimate or abstract. By of cours othe words can be used here as well
agree Tomasz Poplawski : w związku z tym "zaburzenie systemu bezpieczeństwa państwa" poważnie zastanowiłbym się, czy jednak nie "unrest" zamiast anxiety, bo mówimy o nastrojach społecznych, a nie jednostkowych
1 day 10 hrs
Unrest to my mind is the next step...
agree George BuLah (X) : ... | a, to siurpryza, właśnie leci u nas 'Potop' :)
7 days
A dzięki waści za dobre słowo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search