Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
outcome-driven
Arabic translation:
برمجة (برامج) تستند إلى/ترتكز على/تهتم بـ/تركز على النتائج
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-12-11 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 8, 2015 19:40
8 yrs ago
7 viewers *
English term
outcome-driven
English to Arabic
Other
Other
• Harnessing SAP priorities to deliver effective, outcome-driven programming;
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | برمجة (برامج) تستند إلى/ترتكز على/تهتم بـ/تركز على النتائج | Khalid Idris |
5 | تستند/يستند علی المخرجات | Barzan Ardalan |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
برمجة (برامج) تستند إلى/ترتكز على/تهتم بـ/تركز على النتائج
برمجة (برامج) تستند إلى/ترتكز على/تهتم بـ/تركز على النتائج
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-12-08 19:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
حبيبي :)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-12-08 19:51:52 GMT)
--------------------------------------------------
حبيبي :)
Note from asker:
Thanks khalid |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
تستند/يستند علی المخرجات
تستند علی المخرجات، یقودها المخرجات، بٶرتها المخرجات
المخرجات =آوت بوتس
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-12-08 20:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
برمجة تعتمد علی المخرجات، برمجة تستند علی المخرجات، برمجة بٶرتها المخرجات
المخرجات =آوت بوتس
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-12-08 20:04:40 GMT)
--------------------------------------------------
برمجة تعتمد علی المخرجات، برمجة تستند علی المخرجات، برمجة بٶرتها المخرجات
Something went wrong...