Mar 28, 2016 20:01
8 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

genel bir hesap bakiyesine karşılık olarak rehin etmek

Turkish to English Bus/Financial Other rehin
Merhaba,

Bağlam şu:

"Kooperatif, elinde bulundurduğu teminatları ve kıymetli evrakı genel bir hesap bakiyesine karşılık teminat olarak rehin edebilir"

"pledge as security/guarantee againt a..."?

"Genel hesap bakiyesi"nden kastı anlayamıyor, karşılığı bulamıyorum.

Teşekkürler.

Proposed translations

4 hrs
Selected

keep as pledge against a general account balance/receivable

"Genel hesap bakiyesi" bağlamsız olarak "general account balance" olarak düşünülebilir ancak verdiğiniz cümlede "alacak bakiyesi" (şirketin alacağı) olarak kullanıldığı belli. Bu durumda şirket alacaklarına karşılık bazı kıymetleri elinde rehin tutacağını söylüyor. Sanırım sözleşmenin devamında borcun kapanması durumunda rehin olarak alıkoyulan kıymetlerin borçluya iade edileceği vb. de yazacaktır. Bu yüzden "receivable" kullanmak daha iyi olabilir.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 day 7 hrs

To pledge in exchange for a general account balance

IMO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : If you pledge, you will get an account balance? This doesn't make sense.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search