Apr 5, 2016 09:59
8 yrs ago
14 viewers *
inglés term

summarized based on...

inglés al español Medicina Medicina (general) Oftalmología/óptica
El término aparece en un protocolo de un estudio sobre una lente intraocular. Es un término recurrente en el texto.
Contexto:
- "The BCDVA will also be summarized based on the Best-case population as suggested by ISO."
- The effectiveness outcomes will be summarized based on eyes implanted with IOL.
- The intraoperative and postoperative AEs and DDs will be summarized based on the safety population.

Sé que el sentido de "summarize" es "recopilar" o "presentar/exponer" en este contexto. Sin embargo, no consigo llegar a una traducción que suene natural cuando combino el verbo con "based on" (descarto la opción "sobre la base de" o "basándose en").

Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

se exponen en función de

Podés optar por distintas alternativas de traducción en función del contexto, obviamente. Esta es una posibilidad.

Siempre que utilices «en función», la preposición correcta es «de» y no «a», como suele confundirse. En este link de Fundèu vas a corroborar lo que te digo:

http://www.fundeu.es/recomendacion/en-funcion-de-no-en-funci...

Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
3 horas
Thank you, Natalia. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aunque hay otras propuestas muy interesantes, esta es la que más me gusta y la que mejor se adapta a la traducción. Me parece muy acertada la traducción de "summarize" como "exponer. Gracias por vuestra ayuda."
25 minutos

según

Es solo otra opción.
Something went wrong...
+1
41 minutos

se integran en base a...

Yo creo que encaja en la frase bien así.
Peer comment(s):

agree Roxana V. Lamas
1 día 3 horas
Something went wrong...
4 horas

tomando en cuenta, apoyándonos en, considerando, tomando en consideración, siguiendo, guiándonos por

Hola Jose:
"Based on" puede traducirse como: apoyándonos en, tomando en consideración, en relación con, tomando en cuenta, siguiendo, guiándonos por.
Las construcciones pasivas son menos frecuentes en español que en inglés, por tanto, siempre que sea posible, se debe hacer una inversión con "se" o formular una oración en voz activa.
- ... will be summarized based on ...
- ... se resumirán tomando en cuenta...
Example sentence:

The results will be summarized based on these guidelines...

Resumiremos los resultados guiándonos por estas normas...

Something went wrong...
16 horas

resumido basado en

To summarize es resumir.

summarize - to make a summary of; to state or express in a brief but complete form.

resumir - Reducir a términos breves y precisos, o considerar tan solo y repetir abreviadamente lo esencial de un asunto o materia.
Something went wrong...
3 días 17 horas

se basará/apoyará en el resumen/compendio/análisis de. . .

Mi propuesta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search