Jan 14, 2004 14:40
20 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
adepto
Non-PRO
Spanish to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
sports
"Esta actividad, se calcula, tiene más de dos millones de adeptos en EE.UU y Europa que realizan expediciones largas por su cuenta y cientos de miles de aficionados dispuestos a probar la experiencia."
Es acerca de un deporte, pero me pierdo en la diferencia entre "adepto" y "aficionado".
Es acerca de un deporte, pero me pierdo en la diferencia entre "adepto" y "aficionado".
Proposed translations
(English)
5 +4 | fans | David Russi |
5 +3 | Fan | Marisol Honsberg (X) |
3 +3 | followers | Norbert Hermann |
3 +2 | is this context, the "adeptos" seem to be fans or followers | CMJ_Trans (X) |
4 | adherents | Сергей Лузан |
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
fans
That's what comes to my mind.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-14 14:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be \"followers\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-01-14 14:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
Could also be \"followers\"
Peer comment(s):
agree |
Pedro Afonso (X)
: Y E S! That´s was my first thought, too!
27 mins
|
agree |
Rantes
33 mins
|
agree |
x-Translator (X)
2 hrs
|
agree |
Sally van der Graaff
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
2 mins
Fan
He is a sports fan
11 mins
adherents
(those who support firmly & remain faithful), upholders or 'followers'. I presume that is meant. Good luck, Edwal Rospigliosi!
+2
21 mins
is this context, the "adeptos" seem to be fans or followers
and the "aficionados" those who actually play the particular game or practice the particular sport
+3
3 mins
followers
can be people who actually do this type of sport.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-01-14 15:08:01 GMT)
--------------------------------------------------
fan / follower - somebody that watches it and does it sometimes (?).
... Address: Postcode: Telephone: Email address: I am an active participant in the following activities: Walking, Climbing, Camping. Skiing, Travelling, Cycling/MTB. ...
aficionado (can be used in English as well) / accomplished / experienced xxx (skier/swimmer/...)/ active participants
... .. http://www.shopq.co.uk/skiing.htm Guardian Unlimited Shopping | Sport. | Snowbusiness ... a one-stop information drop-in for the ski aficionado. ...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-01-14 15:08:01 GMT)
--------------------------------------------------
fan / follower - somebody that watches it and does it sometimes (?).
... Address: Postcode: Telephone: Email address: I am an active participant in the following activities: Walking, Climbing, Camping. Skiing, Travelling, Cycling/MTB. ...
aficionado (can be used in English as well) / accomplished / experienced xxx (skier/swimmer/...)/ active participants
... .. http://www.shopq.co.uk/skiing.htm Guardian Unlimited Shopping | Sport. | Snowbusiness ... a one-stop information drop-in for the ski aficionado. ...
Peer comment(s):
agree |
Dominique de Izaguirre
27 mins
|
thanks Dominique
|
|
agree |
x-Translator (X)
2 hrs
|
thanks Stella
|
|
agree |
Adam Thomson
: absolutely. The distinction between a follower who in fact participates and a fan who does not participate actively is important here. Perhaps "participants" might be an alternative word
4 days
|
Discussion