Glossary entry

English term or phrase:

obtain medical attention

Polish translation:

uzyskać pomoc medyczną

Added to glossary by emis
Jan 15, 2004 13:25
20 yrs ago
15 viewers *
English term

obtain medical attention

English to Polish Medical
Uff, mam nadzieję, że to już ostatnie i więcej Was dzisiaj zadręcząć moimi pytaniami nie będę.

Chodzi mi o różnicę między:
Obtain medical attention if symptoms persist
a
Seek medical advice.
Obydwa zwroty pojawiają się w kontekście wiadomym, tj. karty charakterystyki.
Wydaje mi się, że seek medical advice is stronger, a zatem wezwać lekarza, zasięgnąć porady lekarza?

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

uzyskać pomoc medyczną

.
Peer comment(s):

agree Romuald Pawlikowski
18 mins
agree Tomasz Tluczkiewicz : "attention" to jeszcze nie opieka
6 hrs
agree magdat
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
5 mins

pozostać pod opieką lekarską

seek medical advice - zasięgnąć porady lekarza (jednorazowo)
obtain medical attention - pozostać pod opieką lekarską, zapewnić opiekę lekarską (na dłużej - if symptoms persist)
Something went wrong...
5 mins

otrzymać opiekę medyczną

poszukać opieki medycznej - seek
udać się do lekarza - seek
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search