Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fossil-fuel powerhouse
Persian (Farsi) translation:
نیروگاه سوختهای فسیلی
Added to glossary by
Ryan Emami
Nov 12, 2016 20:55
7 yrs ago
English term
fossil-fuel powerhouse
English to Persian (Farsi)
Other
Other
Iran, home to more than 80 million people, is a fossil-fuel powerhouse. It has the second largest gas reserves and the fourth largest oil reserves in the world. But today Iran sees the value of renewable energy.
به نظر معادلهای معمولی که به ذهنم رسید به این جمله نمینشستند.
به نظر معادلهای معمولی که به ذهنم رسید به این جمله نمینشستند.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | نیروگاه سوختهای فسیلی | Ryan Emami |
5 +1 | منبع غنی سوختهای فسیلی | Reza Rahimi |
5 | معدن عظیم سوخت های فسیلی | Marzieh Izadi |
4 | مرکز سوخت های فسیلی | Faranak Heidary |
Change log
Nov 12, 2016 20:56: Mohammad Ghaffari changed "Language pair" from "English" to "English"
Nov 16, 2016 15:21: Ryan Emami Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
نیروگاه سوختهای فسیلی
مخزن سوختهای فسیلی
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-11-12 21:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
شاید اگر کمی با جمله بازی کنیم نتیجه بهتری بگیریم. مثلاً:
ایران که خانه 80 میلیون ایرانی است به یک نیروگاه سوختهای فسیلی میماند.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-11-12 21:15:51 GMT)
--------------------------------------------------
شاید اگر کمی با جمله بازی کنیم نتیجه بهتری بگیریم. مثلاً:
ایران که خانه 80 میلیون ایرانی است به یک نیروگاه سوختهای فسیلی میماند.
Note from asker:
ترجمه جمله میشود: ایران، خانهی ۸۰ میلیون نفر، یک نیروگاه سوختهای فسیلی است. به نظرم این جمله برای مخاطب فارسیزبان غریب است. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you and the others."
46 mins
مرکز سوخت های فسیلی
This sentence implies that geographically, Iran is rich in terms of having fuel sources. So, "power house" can be translated as a station.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-11-12 21:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
ترجمه نهایی این بخش از جمله می تواند به این شکل باشد که ایران ازجمله مراکز (غنی) سوخت های فسیلی می باشد. تاکید بر این است که ایران یکی از مراکز می باشد.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2016-11-12 21:46:41 GMT)
--------------------------------------------------
ترجمه نهایی این بخش از جمله می تواند به این شکل باشد که ایران ازجمله مراکز (غنی) سوخت های فسیلی می باشد. تاکید بر این است که ایران یکی از مراکز می باشد.
+1
4 hrs
منبع غنی سوختهای فسیلی
According to Oxford dictionary, a powerhouse means a person or thing of great energy, strength, or power.
1 day 1 hr
معدن عظیم سوخت های فسیلی
.
Something went wrong...