Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
expediente técnico
inglés translation:
technical file; project package; project file; technical and financial documents
Added to glossary by
David Heim
Nov 22, 2016 19:24
7 yrs ago
33 viewers *
español term
expediente técnico
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Construcción / Ingeniería civil
In the context of construction in Peru.
Example 1:
El EXPEDIENTE TÉCNICO DE OBRA ss el conjunto de documentos de carácter técnico y/o
económico que permiten la adecuada ejecución de una obra.
Comprende: Memoria descriptiva, Especificaciones técnicas, Planos de ejecución de obra, Metrados, Presupuesto de obra, Valor referencial, Fecha del presupuesto, Análisis de precios, Calendario de avance de obra valorizado y Fórmulas polinómicas.
Si el caso lo require: Estudio de suelos, Estudio geológico, Impacto ambiental, Otros complementarios
http://portal.osce.gob.pe/osce/sites/default/files/Documento...
Example 2:
Expediente técnico de obras de edificación
COMPETENCIA GENERAL
El Especialista en la elaboración de Expedientes Técnicos de Obras de Edificación es el encargado de evaluar los planos y el informe del estudio de suelos, así como de elaborar la memoria descriptiva, especificaciones técnicas y metrados de la obra. Calcula el valor referencial de la obra y la fórmula polinómica respectiva, evalúa y calcula los análisis de precios, gastos generales, utilidad y el cronograma de ejecución de la obra.
http://www.sencico.gob.pe/publicaciones.php?id=238
Example 1:
El EXPEDIENTE TÉCNICO DE OBRA ss el conjunto de documentos de carácter técnico y/o
económico que permiten la adecuada ejecución de una obra.
Comprende: Memoria descriptiva, Especificaciones técnicas, Planos de ejecución de obra, Metrados, Presupuesto de obra, Valor referencial, Fecha del presupuesto, Análisis de precios, Calendario de avance de obra valorizado y Fórmulas polinómicas.
Si el caso lo require: Estudio de suelos, Estudio geológico, Impacto ambiental, Otros complementarios
http://portal.osce.gob.pe/osce/sites/default/files/Documento...
Example 2:
Expediente técnico de obras de edificación
COMPETENCIA GENERAL
El Especialista en la elaboración de Expedientes Técnicos de Obras de Edificación es el encargado de evaluar los planos y el informe del estudio de suelos, así como de elaborar la memoria descriptiva, especificaciones técnicas y metrados de la obra. Calcula el valor referencial de la obra y la fórmula polinómica respectiva, evalúa y calcula los análisis de precios, gastos generales, utilidad y el cronograma de ejecución de la obra.
http://www.sencico.gob.pe/publicaciones.php?id=238
Proposed translations
(inglés)
4 +1 | Project Manual | Christian [email protected] |
4 | technical dossier | Jennifer Levey |
4 | technical specifications | neilmac |
Proposed translations
+1
5 horas
Selected
Project Manual
En EEUU, el Project Manual incluye varias de las mismas cosas, pero no todas. A eso me dedicaba yo.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your help."
6 horas
technical dossier
Declined
Aug 15, 2009 - progress report on the new construction project .... complete architectural and technical dossier for the New Conference Hall Project, as well as ...
www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/en/a_47/a_47_11.doc
and many other ghits.
www.wipo.int/edocs/mdocs/govbody/en/a_47/a_47_11.doc
and many other ghits.
1 hora
technical specifications
Declined
Technical file, etc. As phil says...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 20:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.unops.org/ApplyBO/File.aspx/ANNEX A Technical Sp...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-22 21:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
NB: My boilerplate suggestion works for "Expediente técnico de obras de edificación", but for the overall 'package' (pax phil), one of his suggestions in Discussion might be better.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-11-23 17:07:18 GMT)
--------------------------------------------------
NB: My only issue with "manual" is that it's also a Spanish word, so I tend to think they'd have used that it they'd wanted to call it that in English too.
"Disponible en castellano e inglés, manual del Proyecto..."
http://www.accem.es/es/manual-del-proyecto-enpates-a903
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-22 20:43:16 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.unops.org/ApplyBO/File.aspx/ANNEX A Technical Sp...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-22 21:52:11 GMT)
--------------------------------------------------
NB: My boilerplate suggestion works for "Expediente técnico de obras de edificación", but for the overall 'package' (pax phil), one of his suggestions in Discussion might be better.
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2016-11-23 17:07:18 GMT)
--------------------------------------------------
NB: My only issue with "manual" is that it's also a Spanish word, so I tend to think they'd have used that it they'd wanted to call it that in English too.
"Disponible en castellano e inglés, manual del Proyecto..."
http://www.accem.es/es/manual-del-proyecto-enpates-a903
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: But it's also about things like budgets and timings.
17 minutos
|
All your suggestions are fine. Why not post them as answers?
|
|
neutral |
Christian [email protected]
: dice que INCLUYE especificaciones técnicas...
4 horas
|
Yes, I noticed that. However, it's not uncommon for Spanish "pliegos" to be translated as "tecnical specs"then contain the same as a sub-section.
|
Discussion